Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
If not, in fact... the only... probably. Если, конечно... не единственными... скорее всего.
If he hit your place, he's probably going to hit mine. Если он посетил твой дом, то скорее всего посетит и мой.
If Valentine needs lightning to activate the Sword, he probably put Ithuriel up on the rooftop. Если Валентину для активации Меча нужны молнии, скорее всего, Итуриэль на крыше.
I don't know, I'd probably tell her. Не знаю, скорее всего, я ей расскажу.
You probably won't find another general in the army who thinks the way I do. Вы, скорее всего, не найдете в армии другого генерала, который разделял бы мои взгляды.
You know, we're probably wrong. Знаете, мы скорее всего ошибаемся.
The Tok'ra are probably the only way that'll happen, sir. Скорее всего, ТокРа единственный выход, сэр.
If I know Brody, he's probably forgotten all about it. Броди, скорее всего, давно забыл об этом.
She probably knows that taxi driver. Скорее всего, таксист ее знакомый.
In fact, it probably means the opposite. Даже, скорее всего, наоборот.
His partner in crime probably killed him. Скорее всего, его убил его сообщник.
The gastro and the early birth are from the drugs, but the CHD is probably... Гастро и ранние роды из-за наркотиков, но ишемическая болезнь сердца, скорее всего...
He probably just saw you touch it and made a guess. Скорее всего, он увидел, как ты дотронулась до него, и сделал вывод.
But that old man probably won't say anything. Но этот старик скорее всего ничего не скажет.
They've probably bugged my phone. Меня, скорее всего, уже прослушивают.
He'll probably leave me when he finds out. Скорее всего, он бросит меня, когда узнает об этом.
That probably wouldn't have mattered. Скорее всего, это бы не помогло.
They're probably closing the whole island down. Скорее всего они оцепили весь остров.
Is probably the one who stabbed me at the clinic. Скорее всего та, что ранила меня в клинике.
She probably came in with Cage. Скорее всего она вошла с Кейджем.
They'll probably move her to Mayberry or something. Скорее всего, её переведут куда-нибудь в Мейберри.
He probably wants to look at the lungs. Скорее всего, хочет взглянуть на лёгкие.
Guy probably sent another guy who works for him. Он скорее всего послал того, кто работает на него.
Which probably means he knew we were tailing him. Что скорее всего означает, что он знал о слежке.
The... the nausea's probably because of the antibiotics. Тошнота, скорее всего, из-за антибиотиков.