| If not, in fact... the only... probably. | Если, конечно... не единственными... скорее всего. |
| If he hit your place, he's probably going to hit mine. | Если он посетил твой дом, то скорее всего посетит и мой. |
| If Valentine needs lightning to activate the Sword, he probably put Ithuriel up on the rooftop. | Если Валентину для активации Меча нужны молнии, скорее всего, Итуриэль на крыше. |
| I don't know, I'd probably tell her. | Не знаю, скорее всего, я ей расскажу. |
| You probably won't find another general in the army who thinks the way I do. | Вы, скорее всего, не найдете в армии другого генерала, который разделял бы мои взгляды. |
| You know, we're probably wrong. | Знаете, мы скорее всего ошибаемся. |
| The Tok'ra are probably the only way that'll happen, sir. | Скорее всего, ТокРа единственный выход, сэр. |
| If I know Brody, he's probably forgotten all about it. | Броди, скорее всего, давно забыл об этом. |
| She probably knows that taxi driver. | Скорее всего, таксист ее знакомый. |
| In fact, it probably means the opposite. | Даже, скорее всего, наоборот. |
| His partner in crime probably killed him. | Скорее всего, его убил его сообщник. |
| The gastro and the early birth are from the drugs, but the CHD is probably... | Гастро и ранние роды из-за наркотиков, но ишемическая болезнь сердца, скорее всего... |
| He probably just saw you touch it and made a guess. | Скорее всего, он увидел, как ты дотронулась до него, и сделал вывод. |
| But that old man probably won't say anything. | Но этот старик скорее всего ничего не скажет. |
| They've probably bugged my phone. | Меня, скорее всего, уже прослушивают. |
| He'll probably leave me when he finds out. | Скорее всего, он бросит меня, когда узнает об этом. |
| That probably wouldn't have mattered. | Скорее всего, это бы не помогло. |
| They're probably closing the whole island down. | Скорее всего они оцепили весь остров. |
| Is probably the one who stabbed me at the clinic. | Скорее всего та, что ранила меня в клинике. |
| She probably came in with Cage. | Скорее всего она вошла с Кейджем. |
| They'll probably move her to Mayberry or something. | Скорее всего, её переведут куда-нибудь в Мейберри. |
| He probably wants to look at the lungs. | Скорее всего, хочет взглянуть на лёгкие. |
| Guy probably sent another guy who works for him. | Он скорее всего послал того, кто работает на него. |
| Which probably means he knew we were tailing him. | Что скорее всего означает, что он знал о слежке. |
| The... the nausea's probably because of the antibiotics. | Тошнота, скорее всего, из-за антибиотиков. |