| Probably in the garbage when the edge got dull. | Скорее всего, на помойку, когда край затупился. |
| Probably towed it in off the street, nobody claimed it. | Ее скорее всего просто убрали с улицы, и никому она не понадобилась... |
| Probably no doubt take a hostage, use you as a human shield if he could. | Скорее всего, не раздумывая, возьмёт вас в заложники, чтобы использовать в качестве живого щита. |
| Probably couldn't stand listening to all that moaning. | Скорее всего, не вытерпела всех этих стонов. |
| Probably also murdered the two guys we've been digging for. | Скорее всего, он же прикончил и тех парней, которых мы пытаемся откопать. |
| Probably just skipping first, sleeping in. | Скорее всего просто прогуливает первый урок, отсыпается. |
| Probably about as often as they say no to you. | Скорее всего также часто, как говорят "нет" тебе. |
| Probably nothing, but I couldn't help myself. | Скорее всего, никакого, но я не удержался. |
| Probably regain it as soon as we leave. | Скорее всего связь восстановится как только мы взлетим. |
| Probably. But since he never asked. | Скорее всего, но он не предложил. |
| Probably just waiting to get to a safe place. | Скорее всего, выжидают, чтобы добраться до безопасного места. |
| Probably figured he could use that plus the pirate legend, make himself some cash. | Скорее всего, решил, что сможет использовать это вместе с пиратской легендой, чтобы подзаработать. |
| Probably in the back deciding which words to pronounce weirdly. | Скорее всего в кладовке, думает, какие ещё слова исковеркать. |
| Probably because you turned them off, being the head of security. | Скорее всего потому, что это ты выключил их, используя свои возможности главы охраны. |
| Probably put there by a culebra. | Дело рук кулебрас, скорее всего. |
| Probably make tomorrow's Globe above the fold. | Скорее всего, попадём в завтрашний "Глоуб". |
| Probably the royal easter show, I'm thinking. | Скорее всего, на Сиднейском Королевском пасхальном шоу. |
| Probably planted... by some DI with a grudge on a corruption charge. | Его подбросили... Скорее всего, детектив, обиженный на обвинение во взяточничестве. |
| Probably jumped her while she was fishing for her keys. | Скорее всего, напал на нее, пока она искала ключи. |
| Probably last is the second day at college. | Скорее всего это было на второй день колледжа. |
| Probably from fighting with the Borg. | Скорее всего, из-за боя с боргом. |
| Probably would have been a bad idea. | Скорее всего ничего бы не вышло. |
| Probably just routine, you know, police business. | Скорее всего обычная рутина, ну знаешь, полицейские дела. |
| Probably give me no end of trouble. | Скорее всего, причинят мне массу хлопот. |
| Probably not, without evidence to back up his theory. | Скорее всего нет, без улик, подкрепляющих его историю. |