Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Probably - Скорее всего"

Примеры: Probably - Скорее всего
Those guys probably all work for him. Те парни, скорее всего, все работают на него.
She'll probably try to... touch you. И скорее всего, она будет... прикасаться к тебе.
He's probably had plastic surgery to look different anyway. В любом случае, он скорее всего сделал пластическую операцию, чтобы изменить внешность.
She probably hates you just like Tara hated me. Скорее всего, она ненавидит тебя так же, как меня ненавидела Тара.
But something tells me probably not. Но что-то подсказывает мне, что, скорее всего, нет.
The instance to which the moral education textbook referred was probably an isolated case. Пример с учебником по нравственному воспитанию, на который здесь ссылались, является, скорее всего, единичным случаем.
It suggested that he was probably dead. По мнению комиссии, его скорее всего, нет в живых.
These reforms were probably undertaken by Antiochus IV because of several factors. Эти реформы, скорее всего, были проведены Антиохом IV Эпифаном по ряду причин.
The latter was probably Rogier van der Weyden. Последним был, скорее всего, великий Рогир ван дер Вейден.
Musashi was most probably born here. Скорее всего, Мусаси родился именно там».
You were probably in the car. Ты, скорее всего, был в машине.
Zoe just probably needed time to process. Зои скорее всего нужно время, чтобы всё обдумать.
Casino's probably the abduction site. Казино, скорее всего, и есть место похищения.
Daughter probably had the same bad gene. Дочка, скорее всего, тоже имела подобные замашки.
You know this is probably a trap. Ты же понимаешь, что это, скорее всего, ловушка.
In fact, he's probably K.I.A. На самом деле, он скорее всего в плену.
But both strategies are probably correct. Однако, скорее всего, верны обе стратегии.
And probably most of your relationships. И, скорее всего, все свои взаимоотношения.
In fact, you probably will. В сущности, так вы скорее всего и сделаете.
The banker's probably conscious now. Банкир, скорее всего, уже пришел в сознание.
Given enough time a good team of linguists could probably decipher it. Дайте только время, и хорошая команда лингвистов, скорее всего, сможет её расшифровать.
Which will probably kill him in this state. Которая, скорее всего, убьет его в таком состоянии.
She probably insulted you more than once. Она, скорее всего, оскорбила Вас не один раз...
And I probably had it first. И, скорее всего, я подхватила это первой.
He's probably stronger than Brother. Его прозвище - Огненный. И он, скорее всего, сильнее брата.