She probably didn't feel a thing. |
Она скорее всего ничего не почувствовала. |
She's probably on the phone. |
Скорее всего она сидит на телефоне. |
We've probably got about 20 minutes of oxygen. |
Кислорода у нас скорее всего минут на двадцать. |
Where you'll probably end up dead. |
Где тебя, скорее всего, прикончат. |
And judging by the tint, these are probably steel. |
И судя по оттенку, это, скорее всего, сталь. |
I mean, he's probably watching more than just Isabel. |
То есть, он, скорее всего, подглядывал не только за Изабель. |
Evelyn, I'm certain you called me here to ask for something, probably money. |
Эвелин, я уверен, что ты пригласила меня чтобы что-то попросить, скорее всего, денег. |
She's probably sneaking a cigarette. |
Скорее всего, она курит там тайком. |
I'm guessing because I'm Danny Rand and I probably own more than half the company. |
Скорее всего, потому что я Дэнни Рэнд и, возможно, я владею большей частью компании. |
He'd have probably have made a good donor. |
Скорее всего он был бы хорошим донором. |
They'll probably offer us the same deal as Wes. |
Скорее всего, нам предложат ту же сделку, что и Уэсу. |
He's probably just dropping a mean one in the bathroom. |
Скорее всего, он просто принимает ванну. |
He's probably still got it stashed somewhere. |
Скорее всего, он его куда-то запрятал. |
He'd probably give the order to shoot through you. |
Скорее всего, он отдаст приказ прострелить вас. |
She probably came in in the last half hour. |
Скорее всего, она была в последние полчаса. |
In practice, demands for satisfaction and assurances and guarantees would probably go together. |
На практике требование сатисфакции и заверения и гарантии, скорее всего, будут сопутствовать друг другу. |
Most probably they were soldiers of the armed forces of Armenia. |
Скорее всего, это солдаты вооруженных сил Армении. |
If she was in D.C., then probably. |
Если она была в Вашингтоне, то скорее всего. |
It was probably mandated by the court. |
Скорее всего, по предписанию суда. |
NICK: And Reyes probably was killed. |
А Рейеса, скорее всего, убили. |
What you said before was probably the truth. |
То, что ты сказал, скорее всего, правда. |
The latest but probably not the last. |
Последний, но скорее всего будут ещё. |
Ignacio Enriquez probably thought the same thing. |
Игнацио Энрикез скорее всего думал так же. |
Then we'll probably shoot you. |
А потом мы скорее всего вас застрелим. |
Since that's probably impossible, my only wish is for everyone to sign my scrapbook. |
Раз это скорее всего невозможно, моим желанием будет, чтобы вы подписали мой альбом. |