| They initiated an international manhunt, and based on her resources, they think she's probably in a country without extradition. | Они начали международный розыск и, судя по ее возможностям, она скорее всего в стране без экстрадиции. |
| They're probably taking our picture right now. | Скорее всего, и сейчас нас фотографируют. |
| News of your romance will probably be the focus of all the media outlets. | Скорее всего, вся пресса сосредоточится на вашем романе. |
| Doctors say he probably won't come back from it. | Врачи говорят, что он скорее всего не восстановится. |
| Those crying the loudest about privacy are probably the ones trying to hide something. | Те, кто кричат о приватности, скорее всего хотят скрыть что-то. |
| He... probably won't make it through the night. | Скорее всего, эту ночь он не переживет. |
| She's probably at the creek getting water. | Она скорее всего у ручья набирает воду. |
| No, he probably didn't. | Нет, скорее всего, нет. |
| But I'm probably going to drink. | Но я скорее всего буду пить. |
| Plus, you'd probably melt your face off. | Кроме того, твое лицо, скорее всего, расплавится. |
| You'll probably think he's weird anyway. | Хотя ты скорее всего скажешь, что он чудик. |
| She's probably Caucasian or latina based on the area's demographics. | Скорее всего, белая или латиноамериканка, учитывая демографию местности. |
| She's probably facedown in a bar somewhere or a ditch. | Скорее всего, она сейчас в отключке в каком-нибудь баре или же в канаве. |
| I can think of ten or 12 other people who were probably competing. | Я могу назвать 10-12 человек, которые, скорее всего, принимают участие в игре. |
| I'll probably be killed on the job long before that. | Скорее всего, меня убьют на работе задолго до этого. |
| I probably won't, though. | Скорее всего, я не полечу. |
| David Lee is probably calculating my square footage right now. | Дэвид Ли скорее всего сейчас измеряет площадь моего кабинета. |
| So going down probably isn't an option. | Поэтому спускаться вниз скорее всего не выход. |
| That's probably Bart calling you now. | Скорее всего, тебе звонит Барт. |
| He probably saw me and decided not to hear it. | Скорее всего, он увидел меня и решил его не услышать. |
| He probably wants to meet me so he can put a bullet through my head. | Скорее всего, он хочет встретиться, чтобы пустить мне пулю в голову. |
| The motel is probably going to go under. | Мотель, скорее всего, пойдёт на дно. |
| So that's probably how it will go. | Скорее всего, пройдёт именно так. |
| Limit's 15 bucks nowadays, so you'll probably get Salisbury steak. | Сегодня потолок - 15 баксов, так что ты, скорее всего, получишь стейк от Салисбури. |
| Well, honey, probably not before the futon market cools off. | Что же, дорогой, скорее всего не раньше чем рынок раскладушек остынет. |