| Probably hired to provide technical support. | Скорее всего был нанят для техподдержки. |
| Probably lives up there to avoid the taxes. | Скорее всего, живет где-то там, чтобьы не платить налоги. |
| Probably nothing, but he's single and so is Lin. | Скорее всего ничего, но он одинок, также как и Линь. |
| Probably end up carrying the whole bureau around with me. | Скорее всего, в итоге выстроил бы вокруг себя целый гарнитур. |
| Probably not the guy I had a dream about last night. | Скорее всего не тот парень, который приснился мне прошлой ночью. |
| Probably payback for a job I did. | Скорее всего расплата за мои старые дела. |
| Probably would have jumped out of it. | Скорее всего, я бы выпрыгнул отсюда. |
| Probably some kind of combat enhancement for wakefulness. | Скорее всего, какой-то боевой стимулятор для бодрости. |
| Probably find whatever you need here. | Скорее всего найдёшь себе что-нибудь здесь. |
| Probably to meet the man in the picture. | Скорее всего, чтобы встретиться с человеком на фотографии. |
| Probably nothing, but I said I'd check it out. | Скорее всего ерунда, но я сказала, что проверю. |
| Probably not one made of brass. | Скорее всего, но не из меди. |
| Probably left 'em in the car. | Скорее всего я оставил их в ней. |
| Probably because it doesn't have a tank full of water in the boot. | Скорее всего потому что в багажнике нет бака с водой. |
| (SCOFFS) Probably couldn't even read it anyway. | (УСМЕХАЕТСЯ) Скорее всего, ты даже не смог бы её прочитать. |
| Probably a cosmetic connection your mind mistakes for thematic. | Скорее всего поверхностная связь, спутанная тобой с тематической. |
| Probably clip him as an example to the others. | Скорее всего, зарежет как пример для остальных. |
| Probably just means he's still in discomfort from the surgery. | Скорее всего, это означает, что он просто до сих пор испытывает дискомфорт после операции. |
| Probably out with that ghastly barmaid from the drovers' arms. | Скорее всего, с этой противной официанткой из "Гуртовщиков". |
| Probably the closest one around here. | Ближайший, скорее всего, там. |
| Probably fishing line, maybe monofilament. | Скорее всего леска, наверно моноволоконная. |
| Probably because he is in the thick of it with your father. | Скорее всего из-за того, что вплотную сейчас занят твоим отцом. |
| Probably, her career is over. | Скорее всего, её карьере конец. |
| Probably wouldn't have had enough for a TV anyway. | Скорее всего, на телевизор мне бы все равно не хватило. |
| Probably blow my hands off with it but it'd be worth it. | Скорее всего мне оторвёт руки, но это будет стоить того. |