Probably hired to provide technical support. |
Скорее всего был нанят для техподдержки. |
Probably lives up there to avoid the taxes. |
Скорее всего, живет где-то там, чтобьы не платить налоги. |
Probably nothing, but he's single and so is Lin. |
Скорее всего ничего, но он одинок, также как и Линь. |
Probably end up carrying the whole bureau around with me. |
Скорее всего, в итоге выстроил бы вокруг себя целый гарнитур. |
Probably not the guy I had a dream about last night. |
Скорее всего не тот парень, который приснился мне прошлой ночью. |
Probably payback for a job I did. |
Скорее всего расплата за мои старые дела. |
Probably would have jumped out of it. |
Скорее всего, я бы выпрыгнул отсюда. |
Probably some kind of combat enhancement for wakefulness. |
Скорее всего, какой-то боевой стимулятор для бодрости. |
Probably find whatever you need here. |
Скорее всего найдёшь себе что-нибудь здесь. |
Probably to meet the man in the picture. |
Скорее всего, чтобы встретиться с человеком на фотографии. |
Probably nothing, but I said I'd check it out. |
Скорее всего ерунда, но я сказала, что проверю. |
Probably not one made of brass. |
Скорее всего, но не из меди. |
Probably left 'em in the car. |
Скорее всего я оставил их в ней. |
Probably because it doesn't have a tank full of water in the boot. |
Скорее всего потому что в багажнике нет бака с водой. |
(SCOFFS) Probably couldn't even read it anyway. |
(УСМЕХАЕТСЯ) Скорее всего, ты даже не смог бы её прочитать. |
Probably a cosmetic connection your mind mistakes for thematic. |
Скорее всего поверхностная связь, спутанная тобой с тематической. |
Probably clip him as an example to the others. |
Скорее всего, зарежет как пример для остальных. |
Probably just means he's still in discomfort from the surgery. |
Скорее всего, это означает, что он просто до сих пор испытывает дискомфорт после операции. |
Probably out with that ghastly barmaid from the drovers' arms. |
Скорее всего, с этой противной официанткой из "Гуртовщиков". |
Probably the closest one around here. |
Ближайший, скорее всего, там. |
Probably fishing line, maybe monofilament. |
Скорее всего леска, наверно моноволоконная. |
Probably because he is in the thick of it with your father. |
Скорее всего из-за того, что вплотную сейчас занят твоим отцом. |
Probably, her career is over. |
Скорее всего, её карьере конец. |
Probably wouldn't have had enough for a TV anyway. |
Скорее всего, на телевизор мне бы все равно не хватило. |
Probably blow my hands off with it but it'd be worth it. |
Скорее всего мне оторвёт руки, но это будет стоить того. |