It was his command post near to detach aircraft in the village of Red. |
Именно его командование отряжает на пост возле самолёта в деревне Красное. |
Krulak attracted some attention during his tenure as Commandant by his custom of delivering Christmas cookies to each Marine duty post in the Washington area. |
На посту коменданта он привлёк некоторое внимание своим обычаем доставлять рождественское печенье на каждый пост морской пехоты в Вашингтоне. |
Subsequently he worked for Daimler-Benz, heading its design studio in Sindelfingen, a post he would hold for ten years. |
Впоследствии он работал на Daimler-Benz, возглавляя студию дизайна в Зиндельфингене, этот пост он занимал в течение десяти лет. |
This led Zeman to announce that he would not stand again for the post of Prime Minister. |
Это побудило Земана объявить, что он не станет еще раз баллотироваться на пост премьер-министра. |
Fleet became the first epigraphist of the Government of India when such a post was created in 1883. |
Флит стал первым эпиграфистом при Правительстве Индии, когда такой пост был учреждён в 1883 году. |
He became Chancellor of Cambridge University in 1651 and retained the post until 1660. |
Он стал ректором Кембриджского университета в 1651 году и сохранил этот пост до 1660 года. |
He developed the Chilean navy as a line of defense against seaborne attacks, placing the Scotsman Lord Cochrane in the post of admiral. |
Он сформировал чилийский флот как линию обороны против морских нападений, поставив шотландца лорда Кокрейна на пост адмирала. |
Dell started a blog on Telligent's platform in response to Jeff Jarvis' post about his dissatisfaction with a Dell laptop. |
Dell запустила блог на основе платформы Telligent в ответ на пост Джефа Джарвиса о неудовлетворенности ноутбуками Dell. |
Nevertheless, the British High Commissioner forced Rokach's appointment to the mayoral post. |
Тем не менее, британский Верховный комиссар настоял на принудительном назначении Рокаха на пост мэра. |
On December 13, 1916, Lubomirski for the first time met with Józef Piłsudski, offering him a post in the future Polish government. |
13 декабря 1916 года Любомирский впервые встретился с Юзефом Пилсудским, предлагая ему пост в будущем польском правительстве. |
August 4, 2016 Kiev refused to agree on the candidacy of Mikhail Babich for the post of Russian Ambassador to Ukraine. |
4 августа 2016 года Киев отказался согласовать кандидатуру Михаила Бабича на пост посла России на Украине. |
He was advanced to Lieutenant General and assumed his last post on July 13, 1995. |
Он был произведён в генерал-лейтенанты и был назначен на свой последний пост 13 июля 1995 года. |
Although the post of Vice-President gives little extra power, it is seen as important in appointments. |
Хотя пост заместителя председателя дает мало дополнительной власти, он считается важным при назначении. |
This meant an end to travelling between government houses in Sydney and Melbourne and made the post of Governor-General less expensive. |
Это означало конец путешествий между правительственными домами в Сиднее и Мельбурне и сделало пост генерал-губернатора менее затратным. |
There was no interim senator this time, and Clement C. Clay was elected to the post. |
Временного сенатора в это время не было, и Климент С. Клей был избран на этот пост. |
He left this post on March 4, 1909, and returned to his law practice in Cleveland. |
Покинул пост 4 марта 1909, и вернулся к своей юридической практике в Кливленде. |
As they approached the border with Azerbaijan, they came across an Armenian military post and were cruelly fired upon . |
Когда они приблизились к границе с Азербайджаном, они натолкнулись на армянский вооружённый пост и были жестоко расстреляны». |
For more information, come to this post. |
Для получения дополнительной информации, приходят на этот пост. |
He expected to lose even that post not long after his return to Boston in August. |
Он ожидал потерять и этот пост вскоре после своего возвращения в Бостон в августе. |
He can reaped the "Putin's scenario" and assume the post of Prime Minister of Georgia. |
Он может повторить «путинский сценарий» и занять пост премьер-министра Грузии. |
In 1950, the WJC opened an office in Frankfurt to function as a "listening post" on developments in Germany. |
В 1950 году ВЕК открыл офис во Франкфурте, чтобы функционировать как "прослушивающий пост" о событиях в Германии. |
During the Bill Clinton administration, the post became much more focused on communications. |
Во время администрации Билла Клинтона, пост стал в гораздо большей степени сосредоточен на коммуникациях. |
In June 1920 Forster was offered the post of Governor-General of Australia, which he accepted. |
В июне 1920 года Форстеру был предложен пост генерал-губернатора Австралии, который он принял. |
After leaving the Prime Minister post, Dr. Quát returned to his medical practice. |
Покинув пост премьер-министра, доктор Куат вернулся к своей медицинской практике. |
If you liked the post, but just subscribe our RSS feed and stay up to date. |
Если вам понравился пост, но просто подписаться на наш канал, и остаться в актуальном состоянии. |