Примеры в контексте "Post - Пост"

Примеры: Post - Пост
In 1998, he ran for the post of Director-General of the World Trade Organisation and was elected to this position on 22 July 1999. В 1998 году он выставил свою кандидатуру на пост генерального директора Всемирной Торговой Организации, и 22 июля 1999 года был избран на этот пост.
The post must be of a medium size and show what warnings are generated by Intel Parallel Lint at various stages of modifying the parallel code of Tachyon project. Пост должен был быть среднего размера и показать, какие предупреждения выдает Intel Parallel Lint на различных этапах модификации параллельного кода в проекте Tachyon.
He announced his intention to stand for the newly created post of Mayor of Middlesbrough in October 2002, but withdrew from the race before the election as his candidacy was a publicity stunt for Century FM rather than a serious attempt to enter politics. В октябре 2002 года он объявил о своём намерении баллотироваться на недавно созданный пост мэра города Мидлсбро, но сошёл с дистанции перед выборами, так как его кандидатура оказалась рекламным ходом Century FM, а не серьёзной попыткой войти в политику.
In June 2011, Beglov was considered as the main candidate for the post of governor of St. Petersburg, after Valentina Matvienko left for work in Federation Council. В июне 2011 года Беглов рассматривался в качестве главного кандидата на пост губернатора Санкт-Петербурга, после ухода Валентины Матвиенко на работу в Совет Федерации.
The club's benefactor, Sydney Yates, held the post of president and his brother Fred served as chairman of the club's committee. Сидней Йетс занимал должность президента, а его брат Фред - пост председателя комитета клуба.
The Temple of Vesta was closed in 391 by the Roman emperor Theodosius I, and Coelia stepped down from her post in 394. Храм Весты был закрыт в 391 году римским императором Феодосием I, и Коэлия покинула свой пост в 394 году.
In 1834 he resigned his post and set off west again on an expedition led by Nathaniel Jarvis Wyeth, this time accompanied by the naturalist John Kirk Townsend. В 1834 году Наттолл оставил свой пост и снова отправился на запад с экспедицией Натаниэла Джарвиса Вайета, на сей раз сопровождаемый натуралистом Джоном Керком Таунсендом.
In 1614, Hendrick Christiaensen rebuilt the French fort as Fort Nassau, the first Dutch fur trading post in present-day Albany. В 1614 году Хендрик Кристиансен восстановил старый французский форт как форт Нассау, первый голландский пост по торговле пушниной в районе.
The motet Venite exultemus domino, published in 1740, won him the post of Maître de musique de la Chapelle (Master of Music of the Chapel). Мотет Venite exultemus domino, опубликованный в 1740 году, выиграл конкурс на пост Maître de musique de la Chapelle (Маэстро музыки Королевской капеллы).
Sir, to quit my post only when properly relieved, sir! Сэр, статья гласит о том, что покидать пост можно только с разрешения, сэр!
There's a war on, and he leaves his post Война идёт, а он пост бросил.
Having served that vaunted post, just like you, my dear, Отслужив свое, восхваляя пост, как ты, моя дорогая,
When Ahmadinejad came to power, Rowhani lost his position as the Council's secretary, but became Khamenei's personal representative to it - a post that he has held until now. Когда Ахмадинежад пришел к власти, Роухани потерял свою должность секретаря Совета, но стал личным представителем Хаменеи в нем - пост, который он занимал до сих пор.
Either intuitively or rationally, people feel that Rogozin, like Saakashvili, wants to assume the main post, is prepared to do so, and would start solving the state's territorial problems immediately. В любом стучае, интуитивно или рационально люди чувствуют, что Рогозин, как и Саакашвили хочет принять главный пост, он готов сделать это, и он начал бы незамедлительно решать территориальные вопросы государства.
Today, it seems all but certain that Berlusconi will never be elected President of Italy, the post to which he has always aspired. Сегодня не вызывает сомнения то, что Берлускони никогда не будет избран на пост президента Италии, на пост, к которому он всегда стремился.
Musharraf hoped to extend his presidency this fall without caving in to opposition demands that he renounce his military position and restore a civilian rival to the post of prime minister. Этой осенью Мушарраф надеялся продлить свой президентский срок, не уступив при этом требованиям оппозиции о том, чтобы он отказался от своего военного поста и вернул гражданского конкурента на пост премьер-министра.
In 1924 Brunner was appointed Professor of Systematic and Practical Theology at the University of Zurich, a post which he held until his retirement in 1953. В том же году Бруннер становится профессором систематического и практического богословия университета Цюриха - пост, который он занимает вплоть до выхода на пенсию в 1953 году.
On 24 February 1849 he was appointed Foreign Minister of Prussia, but resigned from this post already on 3 May, as he did not agree with the German policy of the foreign ministry. 24 февраля 1849 года ему был вручен портфель министра иностранных дел при министерстве Мантейфеля; но уже 3 мая он оставил свой пост, не сочувствуя союзной политике.
In June 2009, it was announced that Carey would be leaving DirecTV and returning to News Corp. He assumed the posts of President and COO that had been held by Chernin, as well as the post of Deputy Chairman. В июне 2009 года Чейз Кэри оставил DirecTV и вернулся в News Corporation, заняв там пост посты президента и заместителя председателя компании.
He returned to the cabinet in December 2004 when the government of Ham Lini took office, taking up the post of Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries. В декабре 2004 года, с приходом Хама Лини, Сопе вернулся в состав Кабинета министров, заняв пост министра сельского, лесного и рыболовного хозяйства.
In 1996 he was elected the Vice-Chairman of Sverdlovsk Regional Duma, and then was nominated for the post of the Governor of Kurgan region, but his candidature was not registered. В 1996 году Антон Баков был избран заместителем председателя Свердловской областной думы, тогда же выдвинут кандидатом на пост губернатора Курганской области, но не зарегистрирован облизбиркомом.
The first possible written records of Singapore possibly date to the 2nd century, when the island was identified as a trading post in the maps of the Greek astronomer, Ptolemy. Первые письменные упоминания о Сингапуре датируются II веком, когда остров был идентифицирован как торговый пост в нескольких картографических ссылках.
A medieval tower was built and like nearby 18th century and 19th century fortifications, it may have served as a lookout post. Там была построена средневековая сторожевая башня которая, как и соседние укрепления XVIII и XIX века, вероятно, служила как смотровой пост.
In November 2012 she got the post of Minister of National Defense as incumbent Minister Miguel Carvajal stepped down to run for the National Assembly elections of 2013. В 2012-2014 годах занимала пост Министра национальной обороны Эквадора, когда министр Мигель Карвахаль подал в отставку, чтобы баллотироваться на выборах в Национальное собрание 2013 года.
The North Koreans passed through the crumbling US lines quickly and overran the 2nd Battalion command post, killing several men there and destroying much of the battalion's equipment. Северокорейцы быстро прорвались через рассыпающиеся американские линии и захватили командный пост 2-го батальона, убив там несколько человек и уничтожив большую часть материальной части батальона.