| This post became vacant after the resignation of Sergei Shepelev. | Этот пост стал вакантным после отставки Сергея Шепелева. |
| As Prime Minister, Saleh retained his post as First Vice President. | Будучи премьер-министром, Салех сохранил свой пост первого вице-президента. |
| The transport sector had even gained 2 professional posts and 1 general service post. | Более того, транспортный сектор получил два поста специалистов и один пост общего обслуживания. |
| It's called Watchtower, but it's more of a command post. | Это место называется "Сторожевая Башня", но это больше, чем просто командный пост. |
| She could have taken this post from me. | Она смогла получить свой пост, смогла отобрать его у меня. |
| Actually there isn't anything "post" about it. | Вообще-то приставка пост не в тему. |
| He must have some sort of secret listening post out there somewhere. | У них, возможно, имеется какой-то секретный пост прослушки. |
| We'll take back our post, shiny or not. | Мы отобьём наш пост, с блеском или без. |
| As long as those tweezers occupy this post, our home planet of Kamino is at risk. | Пока эти "щипцы" занимают пост, наша родная планета Камино под угрозой. |
| I saw the new post on your website. | Я видела новый пост на твоём сайте. |
| He's the one who put an unstable person in that post. | Он тот кто поставил нестабильного человека на этот пост. |
| The guy left his post the same night that cell just happened to plan their attack. | Паренек оставил свой пост в ту же ночь, когда ячейка планировала свою атаку. |
| He kept asking me why I left my post that night. | Он продолжал спрашивать меня о том, почему я оставил свой пост в ту ночь. |
| The second that Gerald's agent was outed, the Budapest post was off the table. | С той секунды, когда агент Джеральда был раскрыт, пост в Будапеште не обсуждается. |
| Donovan, get back to your post. | Донован, вернись на свой пост. |
| In my opinion you deserted your post. | Я считаю, что вы покинули свой пост. |
| He has asked that Sarah and I assume his post. | Он просил, чтобы мы с Сарой заняли его пост. |
| I'm reporting to my post now though, sir. | Я должен явиться на свой пост, сэр. |
| We've set up a command post right on top of the mountain to monitor the expansion. | На вершине горы мы установили... командный пост, чтобы наблюдать за расширением. |
| But the general's been nominated to a post in Homeland. | Но кандидатура генерала выдвинута на пост в Министерстве внутренней безопасности. |
| A soldier never leaves her post. | Солдат никогда не покинет свой пост. |
| I've filled the train with characters who cannot know that the engineer has left his post. | Я наполнил поезд героями, которые не могут знать, что инженер покидал свой пост. |
| They offered me the post as head of the sociology programme. | Они предложили мне пост главы социальной программы. |
| You're re-experiencing post emotional and physical trauma. | Ты заново переживаешь пост эмоциональную и психическую травму. |
| Now the Jedi embark on a dangerous new mission, to find a secret enemy listening post. | Теперь перед джедаями поставлена другая опасная задача - найти секретный вражеский пост прослушивания. |