Примеры в контексте "Post - Пост"

Примеры: Post - Пост
He would hold this post for 26 consecutive years, longer by a wide margin than any other before or after. Он занимал этот пост 26 лет, дольше, чем кто-либо до или после него.
In 1598, a French trading post was established on Sable Island, off the coast of Acadia, but was unsuccessful. В 1598 году на острове Соболь, у берегов Акадии, был создан французский торговый пост, но безуспешно.
As a founding member of the Pirate Party Germany, he became its first leader on 10 September 2006 and held the post until May 2007. Является одним из основателей Партии пиратов Германии, 10 сентября 2006 года стал её лидером и удерживал этот пост до мая 2007 года.
After the fall of the Taliban, his supporters regained their stronghold in Jalalabad where Khalis exerted considerable influence, although he held no official post. После падения власти движения «Талибан» его сторонники вернули под контроль свой форпост в Джелалабаде, где Халес имел значительное влияние, хотя он не занимал официальный пост.
Dukat, if you are seeing this recording, you tried to abandon your post while the station's self-destruct sequence was engaged. Дукат, если ты видишь эту запись, значит, ты попытался оставить свой пост после того, как была активирована система самоуничтожения станции.
She was then consumed and killed by the Pah Wraiths, leaving the post of Kai again vacant at the end of the Deep Space Nine television series. Затем она была поглощена и убита Призраками Па, оставив пост Кай снова вакантным в конце телесериала «Глубокий космос 9».
SAVE an... d this message in your profile post! SAVE... д сообщение в вашем профиле, пост!
The Inland Transport Committee was informed by a member of the secretariat that the post of the second Regional Adviser would shortly be filled again. ЗЗ. Один из сотрудников секретариата сообщил Комитету по внутреннему транспорту о том, что вскоре будет вновь занят пост второго регионального советника.
Gave you the post of Executive Officer and taught you everything I knew about being a leader. Дал тебе пост первого офицера и научил тебя всему, что знал, о том, как быть лидером.
Is that some kind of post apocalyptic wagon train? Это что, типа пост апокалиптический поезд?
Did you tell a trainee that I intentionally left my post in Chicago? Ты сказал стажёру, что я намеренно оставил свой пост в Чикаго?
Why did you leave your post before confirming transport? Почему вы покинули пост до подтверждения телепортации?
Did you see this post on Gawker? Ты видела тот пост в блоге?
Gorobei and Kyuzo, guard this post! Горобэй! Кёдзо! На пост!
Mr. Snyder, tell me you did not come here angling to return to your former post. Мистер Снайдер, только не говорите, что вы приехали сюда, чтобы вернуть себе прежний пост.
Since then, total radio silence, one Facebook post on my birthday about a month ago, but that's it. С тех пор, полное радио молчание, один пост на фейсбуке месяц назад на мой день рождения, но это всё.
He was supposed to put up a post that had the word "hooked" in it when he grabbed up Lucy. Он должен был выложить пост со словом "подцепил", когда похитит Люси.
You'd better get back to that post you've deserted. Шел бы ты назад, на пост, который оставил.
It seems Dee will soon have your post Кажется Ди скоро займет твой пост.
But to consider him a candidate for the post? Но как можно видеть в нём кандидата на пост?
I mean, I'll try, but my guess is that the post was routed through a dozen proxies. Я могу попытаться, но готова поспорить, что этот пост прошел через десятки прокси.
I don't care how long it takes, I'm not abandoning my post until the CO tells me to. Неважно, сколько оно продлится, я не брошу пост, пока командир не прикажет.
Jimmy went out tonight, South post! Джимми заступил этой ночью, Южный пост!
He might not have died if I hadn't left my post in K'un-Lun. Он бы не погиб, если бы я не оставил свой пост в Кун-Луне.
For the post, do you need help? На пост, тебе нужна помощь?