Примеры в контексте "Post - Пост"

Примеры: Post - Пост
In May 1925, when Cyprus was given the status of a Crown Colony, he became the first Governor, holding the post until November 1926. В мае 1925 года, после того, как Кипру был присвоен статус британской колонии, он стал первым его губернатором и занимал этот пост до ноября 1926 года.
He also worked as the editor of the Liberia Herald, though he resigned his post in 1835 to protest America's colonization policies. Он также работал в качестве редактора Либерия Геральд, однако он оставил свой пост в 1835 году в качестве протеста против американской колонизационной политики.
This post, which can be traced up to c. 680, was usually held by close members of the imperial family, often virtual heirs apparent. Этот пост, история которого может быть прослежена приблизительно до 680 года, обыкновенно занимался членами императорской семьи, часто очевидными наследниками престола.
By decree to the Senate of the government on August 30 of the same year Raev was appointed to this post, who had a reputation as a Rasputin: he maintained personal relations with Grigori Rasputin and even visited him. Указом Правительствующему Сенату 30 августа того же года на этот пост был назначен Раев, который имел репутацию распутинца: поддерживал с Григорием Распутиным личные отношения и даже посещал его.
After the Civil War, General Robert E. Lee turned down several financially tantalizing offers of employment that would merely have traded on his name, and instead accepted the post of college president for three reasons. После гражданской войны генерал Роберт Ли отклонил несколько финансово соблазнительных предложении о работе, которые бы просто торговали его именем, а вместо этого принял пост президента колледжа по трём причинам.
At the end of the day, if all goes well, update the post with some of the news out there. В конце концов, если все пойдет хорошо, обновить пост с некоторыми из новостей там.
Before the battle Tikhon confesses Ushakov that he fought Pugachev and is a runaway convict, but Ushakov closes his eyes and orders him to take his post. Перед боем Тихон сознается Ушакову, что воевал с Пугачевым и является беглым каторжником, однако Ушаков закрывает на это глаза и приказывает ему занять свой пост.
In the late 1930s Imperial Airways established a staging post on Lake Habbaniya for the flying boat service from the UK to British India using Short Empires. В конце 1930-х годов Imperial Airways создали на озере Хаббания промежуточный пост для обслуживания гидросамолетов из Великобритании в Британскую Индию с использованием Short Empires.
From January to May 1954 he stayed in London, where he held the post of Minister of Foreign Affairs in the Polish Government in Exile of Jerzy Hryniewski. С января по май 1954 года он оставался в Лондоне, где занимал пост Министра иностранных дел Польского правительства в изгнании при премьер-министре Ежи Хриневском.
On 6 October 1916 he became adjutant to Kaiser Wilhelm II, a post that he left in December 1916 to take command of the Second Army on the Western Front. С 6 октября 1916 года - адъютант кайзера Вильгельма II. В декабре 1916 года оставил этот пост и принял командование 2-й армией на Западном фронте.
The Foreign Minister of Bhutan occupies the Ministerial post in the Royal Government of Bhutan which deals with the country's foreign policy. Министр иностранных дел Бутана - министерский пост в королевском правительстве Бутана, который занимается иностранными делами Бутана.
With the official declaration of the Autonomous Republic of Northern Epirus, on 1 March 1914, he was appointed to the post of Minister of Military Affairs of the new government. После официального провозглашения Автономной Республики Северного Эпира, 1 марта 1914 года, он был назначен на пост Военного министра нового правительства:198.
After a while, Makovic was released from custody, and on July 18 Denis Pusilin resigned, leaving the post of chairman of the Presidium of the Supreme Council of the People's Democratic Republic of France. Через некоторое время Макович был выпущен из под стражи, а 18 июля Денис Пушилин подал в отставку, оставив пост председателя Президиума Верховного Совета ДНР.
Penn resigned his post as Barack Obama's Associate Director of Public Engagement on June 1, 2010, for a brief return to his acting career. Кэл Пенн оставил пост заместителя директора отдела по связям с общественностью администрации Барака Обамы 1 июня 2010, чтобы вернуться к своей актерской карьере.
After the state election in 1990 he relinquished this office in favour of the post of State Minister for Special Tasks, effective from 13 June 1990. После выборов 1990 года он сменил этот пост на должность министра по особым делам, с 13 июня 1990 года.
Between 1917 and 1924, Alcock, with Charles Harford Lloyd, juggled the post of Director of the Madrigal Society, to assist the ageing Sir Frederick Bridge, who had been appointed to the role in 1888. Между 1917 и 1924 годами Алкок, вместе с Чарльзом Харфордом Ллойдом, попеременно занимал пост председателя Общества Мадригалов, став приемником сэра Фредерика Бриджа, который был назначен на эту должность в 1888 году.
Fürstenberg reportedly said that while he lived, he would not leave this post (at the head of the grenadiers) and the Archduke should not dismount and fight. Фюрстенберг якобы сказал, что пока он был жив, он бы не оставил этот пост (во главе гренадёров) и эрцгерцогу не следует спешиваться и продолжать сражаться.
This post is to comment and thank all our readers, because, just the reached the milestone of 60,000 hits! Этот пост для комментариев и благодарим всех наших читателей, потому что, только достиг вехи 60000 посещений!
And the most important part comes now: in addition to discounts or opportunities where we can put on our blog, created a post that the comments by our readers can do custom orders. И самая важная часть поступает сейчас: в дополнение к скидкам и возможности, где мы можем положить на наш блог, созданный пост, что замечания наших читателей можно сделать по индивидуальному изготовлению.
But today's post is not to talk about the U.S. eBay but on alternative arrangements for land closer and that avoid the payment of any charge. Но пост сегодня является не говорить о ёВау США, но и об альтернативных механизмах за землю ближе и что во избежание выплаты каких-либо обвинений.
Could you post where can we get the parts and how to program the chip? Могли бы вы пост, где мы можем получить частей и, как программировать на чипе?
To qualify to earn enough to publish on his blog a post on the first anniversary of comig0 make money and make the greatest number of comments, without of course, to spam. Чтобы получить право зарабатывать достаточно, чтобы опубликовать в своем блоге пост на первой годовщине comig0 заработать деньги и сделать наибольшее количество комментариев, разумеется, не для спама.
Emo or not - in my opinion - completely stripped me of prejudice: a cheerful tune and assoviável took care of my moods, so that made me come here writing this post. Эмо или нет - на мой взгляд - совершенно лишил меня предрассудки: веселая мелодия и assoviável позаботился о моем настроении, так что меня сюда пишу этот пост.
The night lasted and I got home it was the day so I was not able to write a post. Ночь длилась, и я вернулась домой, это был день, так что я не смог написать пост.
Want to subscribe to comments for this post? Хотите подписаться на комментарии на этот пост?