The new government declined to re-establish the post, despite appeals by NGOs. |
Несмотря на обращения ряда НПО, новое правительство отказалось восстановить этот пост. |
Tobin was the second US cleric to hold the post. |
Тобин - второй американский клирик, который занимает этот пост. |
A few years later he received the title of "Atabak" and took over the post of Prime Minister. |
Несколько лет спустя он получил звание Атабек и занял пост премьер-министра. |
Diabolic would be run and owned by Gregg Alan, who left his post as head of sales at Anabolic. |
Diabolic будет управляться и принадлежать Греггу Алану, который оставил свой пост главы отдела продаж в Anabolic. |
In November 1897, Parker successfully ran for the post of Chief Judge of the Court of Appeals, defeating Republican William James Wallace. |
В ноябре 1897 года Паркер успешно баллотировался на пост главного судьи апелляционного суда, победив республиканца Уильяма Джеймса Уоллеса. |
In November 2009, Nine Colombian soldiers were killed when their post was attacked by FARC guerrillas in a southwestern part of the country. |
В ноябре 2009 года девять колумбийских солдат были убиты, когда их пост был атакован партизанами в юго-западной части страны. |
For the Portuguese, East Timor remained little more than a neglected trading post until the late nineteenth century. |
Для португальцев Восточный Тимор оставался немногим больше чем малозначимый торговый пост до конца XIX века. |
This trading post was destroyed by local Indians and Spaniards around 1596. |
Этот торговый пост был разрушен местными индейцами и испанцами около 1596 года. |
Shortly thereafter, the invaders captured the observation post and its defenders. |
Вскоре после этого оккупанты захватили наблюдательный пост и его защитников. |
Inagaki's command post was located 400 yards (370 m) northeast of Hill 27. |
Командный пост Инагаки был расположен в 400 ярдах (370 м) к северо-востоку от высоты 27. |
After the first non-communist-style multi-party election in 1990, Meri was appointed to the post of Foreign Minister. |
После первых некоммунистических выборов в 1990 году Мери был выдвинут на пост министра иностранных дел. |
He retained his post in the cabinet formed by Prime Minister Ladislav Adamec in October 1988. |
Сохранил свой пост в кабинете министров, сформированном премьер-министр Ладиславом Адамецм в октябре 1988 года. |
On 10 May, the United Russia party proposed to nominate Alexei Kudrin to post of Chairman of the Accounts Chamber, instead of Golikova. |
10 мая Единая Россия предложила назначить Алексея Кудрина на пост председателя Счетной палаты, вместо Голиковой. |
Soon after, he was offered an important post. |
Вскоре после этого ему был предложен важный государственный пост. |
The post is largely honorary and ceremonial, but comes with a salary increase. |
Пост заместителя является скорее почётным и церемониальным, однако ему соответствует и бо́льшая заработная плата. |
Heath sacked Powell from his Shadow Cabinet the day after the speech and he never held another senior political post again. |
Хит уволил Пауэлла из своего теневого кабинета на следующий день после выступления, и Энох больше никогда не был назначен на другой высокопоставленный политический пост. |
The post of Prime Minister was re-established with limited powers, while most power remained in the hands of the President. |
Пост премьер-министра был восстановлен с ограниченными полномочиями, в то время как большая часть власти оставалась в руках президента. |
In November 1902, he received an offer to take the post of manager of the then Chinese Eastern Railway (CER). |
В ноябре 1902 года получил предложение занять пост управляющего строившейся тогда Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД). |
Mori took up his post in Palermo in November 1925 and remained in office until 1929. |
Мори занял свой пост в Палермо в ноябре 1925 и оставался на этом посту до 1929. |
The American consular presence did not create a problem for the British because it was never intended to have a post in person. |
Наличие поста американского консула не создавало для британцев проблем, так как он никогда не занимал этот пост лично. |
They moved to Richmond where Robert took a post as the register of the Confederate Treasury. |
Они переехали в Ричмонд, где Роберт получил пост регистра в казначействе Конфедерации. |
Gatty expressed his wish to remain associated with Australia and Congress passed a bill allowing foreign citizens to hold that post. |
Гарольд Гатти выразил желание остаться австралийцем и Конгресс одобрил законопроект, позволяющий иностранным гражданам занимать этот пост. |
Later he returned to Syria, taking the post of Dean of Economics at Damascus University. |
Позже вернулся в Сирию, заняв пост декана экономического факультета в Университете Дамаска. |
In 1889 he was named the first president of Clark University, a post he filled until 1920. |
В 1889 г. он был назван первым президентом университета Кларка, этот пост он занимал до 1920 года. |
By the late 1820s, Morgan had established a trading post on San Jacinto Bay near Galveston in what was then Mexican Texas. |
К концу 1820-х годов Морганом был создан торговый пост в Сан-Хасинтонском заливе, близ Галвестона, в тогдашнем Мексиканском Техасе. |