Примеры в контексте "Post - Пост"

Примеры: Post - Пост
A candidate for the post of Director-General shall be nominated in writing by his/her Government to the President of the Board. Кандидат на пост Генерального директора выдвигается письменным представлением его/ее правительства на имя Председателя Совета.
The Council also endorsed the nomination by the State of Kuwait of Kazem Behbehani for the post of Director-General of the World Health Organization. Совет также поддержал назначение Государством Кувейт Казема Бехбехани на пост генерального директора Всемирной организации здравоохранения.
The post of the Executive Representative of the Secretary-General for UNIOSIL has not been filled since December of 2007. Пост Исполнительного представителя Генерального секретаря по ОПООНСЛ остается незаполненным с декабря 2007 года.
The increase in the number of staff has placed considerable strain on the front gate security post. Увеличение числа сотрудников существенным бременем ложится на пост безопасности на входе.
For the first time a post of High Representative for Disarmament Affairs has been created. Впервые был создан пост Высокого представителя по вопросам разоружения.
My congratulations are also extended to Mr. Sergio Duarte, whose nomination to the post of High Representative for Disarmament Affairs we warmly applaud. Я также поздравляю г-на Сержиу Дуарти, назначение которого на пост Высокого представителя по вопросам разоружения мы искренне приветствуем.
The coalition forces called in air support and returned fire when the attackers fired at their guard post. Коалиционные силы запросили авиационную поддержку и открыли ответный огонь после того, как нападавшие обстреляли их пост охранения.
In 1998 the post of Special Coordinator on transparency was established. В 1998 году был учрежден пост Спецкоординатора по вопросу транспарентности.
All those who are not formally assigned to a post should be deployed on short-term missions or given temporary assignments. Все те, за кем формально не закреплен тот или иной пост, должны направляться в краткосрочные миссии или работать по временным контрактам.
We welcome Mr. Legwaila to the post of the Special Representative for Ethiopia and Eritrea. Мы приветствуем назначение г-на Легваилы на пост Специального представителя по Эфиопии и Эритрее.
The post of Director-General for International Economic Cooperation and Development has been abolished. Ликвидирован пост Генерального директора по вопросам международного экономического сотрудничества и развития.
My delegation would also like to congratulate the President of the General Assembly at its fifty-sixth session on his election to that responsible post. Наша делегация хотела бы поздравить Председателя пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи с избранием на этот ответственный пост.
The post of Investigations Coordinator is dedicated to this function. Для выполнения этой функции был специально выделен пост Координатора расследований.
It also decided to appoint to that post Mr. Fantu Cheru (United States of America). Она также решила назначить на этот пост г-на Фанту Черу (Соединенные Штаты Америки).
It decided to appoint Mr. Fantu Cheru to that post. Она решила назначить на этот пост г-на Фанту Черу.
We thank her once again as she prepares to leave her post in the Security Council. Мы еще раз выражаем ей признательность в связи с тем, что она готовится покинуть свой пост в Совете Безопасности.
Following discussions with a number of people, he proposed Mr. Pierre Georget (France) for this post. С учетом дискуссий, проведенных с рядом специалистов, он предлагает на этот пост г-на Пьера Жорже (Франция).
In addition, a post of Chief of External Relations was filled in an endeavour to improve communication with Member States. Кроме того, в попытке улучшить взаимодействие с государствами-членами был заполнен пост начальника службы внешних связей.
Such notification shall make the post vacant." Такое уведомление означает, что данный пост стал вакантным».
A new post has been created in OHCHR to coordinate issues dealing with racism, including the activities of the Programme of Action. В УВКПЧ был создан новый пост сотрудника для координации вопросов, касающихся расизма, включая мероприятия в рамках Программы действий.
The Group of Eastern European States had nominated Mr. Yelchenko for the post of Chairman of the second session. Группа восточноевропейских государств предлагает кандидатуру г-на Ельченко на пост председателя второго заседания.
That post has not yet been transferred to the Division. Этот пост пока еще не передан Отделу.
For several weeks, Hizbollah maintained a post across the line east of Kafr Shuba. В течение нескольких недель за линией к востоку от Кафр-Шубы располагался пост «Хезболлы».
On the morning of 3 February, a KPA guard left his guard post in the joint security area feigning illness. Утром З февраля часовой КНА, притворившись больным, оставил свой пост в общей зоне безопасности.
A police commissioner post is also an integral part of the structure of the State Border Service. Пост комиссара полиции также является составной частью структуры государственной пограничной службы.