Примеры в контексте "Post - Пост"

Примеры: Post - Пост
In case there is a vacancy or a need to fill the post of the international co-prosecutor, the person appointed to fill this post must be the reserve international co-prosecutor. В случае вакансии или необходимости заполнить пост международного сообвинителя лицо, назначаемое на эту должность, должно быть запасным международным сообвинителем.
Mr. Ordzhonikidze, a Russian national, was appointed to the post of Director-General by the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, and took up his post on 1 March 2002. Г-н Орджоникидзе, российский гражданин, был назначен на пост Генерального директора Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном и вступил в должность 1 марта 2002 года.
Post 2010 elections, he was nominated for the post of Minister of Transport. После 2010 года выборах он был выдвинут на пост министра транспорта.
The bullets missed the sentry post and travelled approximately 100 metres over the post. Снаряды миновали сторожевой пост; перелет составил приблизительно 100 метров.
The post of Leader of Government Business (from the leading political party Parti Lepep) not a constitutional post, is currently held by a woman. Пост Лидера по правительственным делам, не являющийся конституционным, в настоящее время занимает женщина (из ведущей политической партии - Народной партии).
Give me an important post and I'll take you seriously. Если обещаешь мне важный пост я за тебя возьмусь серьезно.
The old military post is downtown. Старый военный пост в центре города.
Try the guard post again and see if there's any sign of Mr. Harris... Попробуйте пост охраны снова и проверьте, есть ли какие-нибудь признаки г-на Харриса...
And then I wrote a post about a banjo. А затем я написала пост о банджо.
My... country used as listening post for many year. Моя... страна использовала его много лет как пост перехвата.
I'm really not supposed to leave my post. Мне не положено покидать мой пост.
Tomorrow Doyle, you must return to your observation post. Завтра, Дойл, вернитесь на свой наблюдательный пост.
Our last listening post in the Gamma Quadrant just went dead. Наш последний пост перехвата в Гамма квадранте только что был потерян.
All right, fine, I'll stay here and be the communications command post. Ладно, отлично, я останусь здесь и буду изображать из себя коммуникационный командный пост.
Not only do you abandon your post for coffee... Ты не только покинул свой пост, чтобы выпить кофе...
And the "post" will have a cover story. И у "Пост" будет захватывающая история.
I will give you that post. И я дам тебе этот пост.
After the election it might be possible to find... a good post for you too. После выборов можно было бы найти... Хороший пост для вас тоже.
It's rumored that Atugu's reward was this diplomatic post. Ходили слухи, что в награду Атугу получил этот дипломатический пост.
In January 1998, Ethiopian troops penetrated deep inside sovereign Eritrean territories in the Assab region to occupy a significant post. В январе 1998 года эфиопские войска перешли границу и продвинулись в глубь суверенной эритрейской территории в районе Ассаба с целью оккупировать важный пост.
The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars. Директор признал, что таможенный пост в этом городе получает значительные средства в виде таможенных поступлений - порядка нескольких миллионов долларов в год.
Lastly, the EU looked forward to the Conference's election of Mr. Kandeh Yumkella to the post of Director-General. И наконец, ЕС надеется, что Конференция избе-рет г-на Кандеха Юмкеллу на пост Генерального ди-ректора.
Mr. RAMZY (Egypt) congratulated Mr. Yumkella on his nomination for the post of Director-General. Г-н РАМЗИ (Египет) поздравляет г-на Юмкел-лу с выдвижением на пост Генерального директора.
Before assuming his command post in Bukavu, Colonel Mutebutsi's military stronghold was Uvira. До того как полковник Мутебутси занял командный пост в Букаву, его военным опорным пунктом была Увира.
It was his country's strong conviction that such a critical post required objectivity, impartiality and professionalism. Его страна полностью уверена в том, что для назначения на столь важный пост необходимо обла-дать объективностью, беспристрастностью и высоким профессионализмом.