Примеры в контексте "Post - Пост"

Примеры: Post - Пост
However, it was unfortunate that there were currently two excellent candidates for only one post. Вместе с тем, он сожалеет о том, что в данном случае есть два прекрасных кандидата на только один пост.
The delegation of Sri Lanka had agreed to continue to provide the Chairman of the Committee and had nominated Ambassador Kohona for that post. Делегация Шри-Ланки согласилась продолжать выполнять функции Председателя Комитета и предложила на этот пост кандидатуру посла Кохоны.
Indeed, we congratulate him on assuming his post. Мы искренне поздравляем его с вступлением на этот пост.
The secretariat made an appeal to the member governments to propose candidates for the post of TEM project manager. Секретариат призвал государства-члены предложить кандидатуры на пост руководителя Проекта ТЕА.
In the Council of Ministers of the Republic of Belarus a women held the post of Minister for Taxes and Duties. В Совете Министров Республики Беларусь одна женщина занимала пост министра по налогам и сборам.
That will allow the Assembly to be more involved at early stages of the selection process when identifying candidates for this key post. Это позволит Ассамблее активнее участвовать на ранних этапах процесса отбора кандидатов на этот ключевой пост.
Conrod Hunte took up the post of Deputy Permanent Representative in August 2006 after a three-year leave from his Government. Конрод Хант занял пост заместителя Постоянного представителя в августе 2006 года после трехлетнего перерыва в государственной гражданской службе.
Women had held the post of Vice-President and were increasingly represented in other high-level posts. Женщины занимали пост вице-президента и в растущей степени представлены на других постах высокого уровня.
Mr. Thorn also held the post of Minister of Physical Education and Sport until 1974. Г-н Торн занимал также пост министра физического воспитания и спорта до 1974 года.
I congratulate him on his accession to this post of the highest prestige in our Organization. Я поздравляю его со вступлением на самый престижный пост в нашей Организации.
Ambassador Duarte assumes that post with a wealth of experience and knowledge of the subject. Посол Дуарте вступает на этот пост, обладая большим опытом и богатыми знаниями в данной области.
Recruitment for the remaining vacant international post has continued. Продолжалась процедура найма на остающийся вакантный международный пост.
The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement. Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества.
The Agricultural Quality Standards Unit has thus benefited from the allocation of a new post. В результате этого Группе по сельскохозяйственным стандартам качества был выделен новый пост.
Mr. Monteiro relinquished his post last month. Г-н Монтейру покинул свой пост в прошлом месяце.
Mr. Stoudmann will replace Antonio Monteiro who relinquished his post in mid-March. Г-н Штудманн заменит Антониу Монтейру, который покинул этот пост в середине марта.
Norway is also financing a junior expert post in the gender issues unit of the United Nations Department of Peacekeeping Operations. Норвегия также финансирует пост младшего эксперта в группе по гендерным проблемам Департамента Организации Объединенных Наций операций по поддержанию мира.
The Group congratulates Judge Pillay and welcomes her appointment to that important post within the United Nations system. Наша Группа поздравляет судью Пиллэй и приветствует ее назначение на этот важный пост в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Judge Pillay easily exceeds the criteria for appointment to that post, as set out in resolution 48/141. Судья Пиллэй более чем отвечает всем критериям для назначения на этот пост, описанным в резолюции 48/141.
Non-pledged contribution of USD 40,000 to the secretariat's extrabudgetary post in 2005 (outside workplan and budget). Необъявленный взнос в размере 40000 долл. США на внебюджетный пост в секретариате в 2005 году (не предусмотрено в плане работы и бюджете).
It is important to note that one of these officials has been promoted to a ministerial post. В этой связи важно напомнить, что один из упомянутых чиновников был повышен в должности, получив министерский пост.
The United Nations Office at Geneva sometimes had to pre-screen thousands of applicants for an advertised post. Порой Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве было вынуждено проводить предварительную проверку тысяч заявителей на тот или иной объявленный пост.
Furthermore, the company will also provide closed circuit television, steel doors for the laboratory and a security post. Кроме того, эта компания также установит систему охранного телевидения, стальные двери в лабораториях и оборудует пост охраны.
These ceased when Major Alfredo Reinado, the Commander of the Military Police, abandoned his post on 3 May 2006. Оно прекратилось, когда главный комиссар военной полиции майор Альфреду Рейнаду бросил свой пост З мая 2006 года.
As part of the financial reform, soon the post of auditor-general and a national audit office will be set up. В порядке осуществления финансовой реформы вскоре будет учрежден пост генерального ревизора и национальное ревизионное управление.