| I had to fill the post. | Я должен был занять пост. |
| Degrading an IDF uniform and abandoning a post. | Позор мундира и покинула пост. |
| Wait! Don't leave your post! Kikuchiyo! | Не покидать свой пост! |
| Why did you leave your post? | Почему ты покинул свой пост? |
| He's such an important post! | У него такой важный пост! |
| Ryazan - 315 km post | Рязань - Пост 315 км |
| 315 km post - Bogoyavlensk | Пост 315 км - Богоявленск |
| Gryazi Voronezkskie - 474 km post | Грязи Воронежские - Пост 474 км |
| 474 km post - Usman | Пост 474 км - Усмань |
| Maksima Gorkogo - 2 km post | Максима Горького - пост 2 км |
| 2 km post - Gumrak | пост 2 км - Гумрак |
| Stop! You can't abandon your post! | Не покидать свой пост! |
| Wait! Don't leave your post! | Не покидать свой пост! |
| He saw our post. | Он увидел наш пост. |
| That van's some type of guard post. | Это похоже на пост наблюдения. |
| You'll return, sir, to your post | Возвращайтесь на свой пост. |
| What's he doing, leaving his post? | Как он смел покинуть пост! |
| Get back to your post! | Вернуться назад на свой пост! |
| Get back to your post, soldier. | Вернитесь на пост, солдат. |
| Umebayashi leaves his post. | Умебаяши оставил свой пост. |
| "The last post..." | «Последний пост»). |
| The post of Vice-President was eliminated. | Пост вице-президента был упразднён. |
| There are 9 candidates for this post. | На пост претендовали девять кандидатов. |
| He left the post in 1992. | Покинул пост в 1992 году. |
| You've deserted your post. | Ты покинул свой пост. |