I had to fill the post. |
Я должен был занять пост. |
Degrading an IDF uniform and abandoning a post. |
Позор мундира и покинула пост. |
Wait! Don't leave your post! Kikuchiyo! |
Не покидать свой пост! |
Why did you leave your post? |
Почему ты покинул свой пост? |
He's such an important post! |
У него такой важный пост! |
Ryazan - 315 km post |
Рязань - Пост 315 км |
315 km post - Bogoyavlensk |
Пост 315 км - Богоявленск |
Gryazi Voronezkskie - 474 km post |
Грязи Воронежские - Пост 474 км |
474 km post - Usman |
Пост 474 км - Усмань |
Maksima Gorkogo - 2 km post |
Максима Горького - пост 2 км |
2 km post - Gumrak |
пост 2 км - Гумрак |
Stop! You can't abandon your post! |
Не покидать свой пост! |
Wait! Don't leave your post! |
Не покидать свой пост! |
He saw our post. |
Он увидел наш пост. |
That van's some type of guard post. |
Это похоже на пост наблюдения. |
You'll return, sir, to your post |
Возвращайтесь на свой пост. |
What's he doing, leaving his post? |
Как он смел покинуть пост! |
Get back to your post! |
Вернуться назад на свой пост! |
Get back to your post, soldier. |
Вернитесь на пост, солдат. |
Umebayashi leaves his post. |
Умебаяши оставил свой пост. |
"The last post..." |
«Последний пост»). |
The post of Vice-President was eliminated. |
Пост вице-президента был упразднён. |
There are 9 candidates for this post. |
На пост претендовали девять кандидатов. |
He left the post in 1992. |
Покинул пост в 1992 году. |
You've deserted your post. |
Ты покинул свой пост. |