Примеры в контексте "Post - Пост"

Примеры: Post - Пост
Let's set up our post across the street. Давай установим наш пост на той стороне улицы.
Kerensky wants to offer you the post of war minister... Керенский хочет предложить тебе пост военного министра.
I feel like I'm abandoning my post. Я чувствую, мне стоит оставить свой пост.
There are 3 families who responded to Sue's post. Есть З семьи, ответившие на пост Сью.
Report to Morales for your post. Узнай у Моралеса, где твой пост.
The coachman says this is a small border post. Кучер говорит, что это маленький пограничный пост.
The post of First Minister has been vacant long enough. Пост Первого Министра был вакантен слишком долго.
Ronald eddinger does not read emily post. Пональд Эдинджер не читает Эмили Пост.
His succession to the post as foreign minister has also been well-received. Его назначение на пост министра иностранных дел также было тепло встречено.
I can't lose this post. Я не могу потерять этот пост.
I went to the DCI to talk about Annie, and he offered me this post. Я пошла к Директору поговорить об Энни, а он предложил мне этот пост.
Late last night, a military listening post received a distress call from a private research base. Вчера, поздно вечером, военный пост получил сигнал бедствия из частной исследовательской базы.
My team grabbed whatever supplies and vehicles we could and abandoned our post. Моя команда собрала все припасы и машины, какие смогла, и покинула свой пост.
I'll put up a post regarding my feelings towards the breakup. Я опубликую пост о своём душевном состоянии после разрыва.
My brother's post just showed up on my loop. Пост моего брата только что появился в обновлениях.
He said, return to your post. Он сказал: "Возвращайся на свой пост.
Takeda, I'm going to revive the post of captain of the younger ranks, which was abolished in the merger. Такеда, я собираюсь восстановить пост капитана молодых бойцов, который я отменил в своё время за ненадобностью.
And so they made a post about it. И они сделали пост об этом.
That's... why I left the post. Именно... поэтому я разместил тот пост.
And I also assume you've seen my latest blog post. И я так понимаю, вы видели мой последний пост в блоге.
But sire, we were instructed not to leave our post. Но сир, мы получили приказ не покидать свой пост.
Proceed to your post, Sergeant. Сержант, идите на свой пост.
Major Kira is no longer assigned to this post. Майор Кира больше не занимает этот пост.
The Navarch returned here to assume his new post. Наварх вернулся сюда, чтобы занять свой новый пост.
So, Commander, you didn't abandon your post, after all. Итак, коммандер, после всего этого вы не покинули свой пост.