Примеры в контексте "Post - Пост"

Примеры: Post - Пост
Mutaguchi was recalled briefly to active service in 1945, to resume his former post as Commandant of the Military Preparatory School. В 1945 году Мутагути был вновь на короткое время призван на службу, заняв свой прежний пост коменданта Школы военной подготовки.
From September 2002 to 2005 he held the post of executive producer of entertainment programs of the department of own production of the STS channel. С лета 2002 года по 2005 год занимал пост исполнительного продюсера развлекательных программ департамента собственного производства телеканала СТС.
During the Pierce Administration, Davis was appointed to the post of Secretary of War. Во время администрации Пирса Дэвис был назначен на пост военного министра.
In 1955 the Government decided to create the post of Chairman of the Chiefs of Staff Committee. В 1955 году правительство решило создать пост Председателя Комитета начальников штабов.
Thorpe, enraged that Mitch essentially deserted his post, fires him and names Brody as the new lieutenant. Торп, разгневанный тем, что Митч, по сути, покинул свой пост, увольняет его и назначает Броуди новым лейтенантом.
He held the post until 2004 followed by Datuk Haji Ahmad Jazlan Yaakub. Он занимал этот пост до 2004 года, за которым последовал Датук Хаджи Ахмад Джазлан Якуб.
The prime minister temporarily assumed the post of Minister of the Interior. Премьер-министр временно перешел на пост министра внутренних дел.
He held the post until 21 March 1986 when Zhivkov replaced him with Georgi Atanasov. Занимал этот пост до 21 марта 1986, когда Живков заменил его на Георгия Атанасова.
In autumn 2005 there was information that Dmitry Ayatskov will take the post of the President of Russia envoy assistant of Volga Federal District. Осенью 2005 года прошла информация о том, что Дмитрий Аяцков займёт пост помощника полпреда Президента России в Приволжском федеральном округе.
Under the constitution of Sri Lanka, the Premiership is largely a ceremonial post. Согласно действующей конституции Шри-Ланки пост премьер-министра является в основном церемониальным.
14 March 2009: One Indonesian Army soldier was killed during an attack against a security post in Tingginambut. 14 марта 2009 года: Один индонезийский солдат погиб во время нападения на сторожевой пост в районе деревни Тингинамбут.
September 26, 2017 prematurely left the post of Governor of the Nizhny Novgorod region at his own request. 26 сентября 2017 года досрочно покинул пост Губернатора Нижегородской области по собственному желанию.
In 1987, Mikhail Levitin took the post of chief director of the Theater of Miniatures. В 1987 году Михаил Левитин занял пост главного режиссёра Театра миниатюр.
To better understand what it is you can always re-read my previous post on the subject. Чтобы лучше понять, что это вы всегда можете перечитывать мой предыдущий пост на тему.
Coachroof is used as a solarium. Here is also the second steering post. Палуба рубки используется как солярий, здесь же оборудован верхний пост управления.
When Ainars told me to take over that post, was not happy. Когда мне сказали Айнарса взять на этот пост, не был счастлив.
Then I saw but the Wegabzweigung above and found this information using the post quite soon. Потом я увидел, но Wegabzweigung выше, и нашел эту информацию с помощью пост довольно скоро.
Thank you very much friend, helped me a lot this post... Спасибо, очень многое другое, мне очень помог этот пост...
This post is just to warn that the problem with the posting of comments the site has been resolved. Этот пост просто предупреждают, что проблема с размещением комментария сайта был решен.
You start in Graun on Traube post and go to Mals im Vinschgau. Вы начинаете в Graun на пост Траубе и перейти к мали Vinschgau им.
It is with great satisfaction that I create this post today. Мы с большим удовлетворением отмечаем, что я создаю этот пост сегодня.
Do not waste time, it meets the requirements create your post. Не теряйте времени, оно отвечает требованиям, создать свой пост.
Once again, we dedicate a post to the situation of women in our society. Мы вновь посвятить пост на положение женщин в нашем обществе.
I congratulate You on election on a post of Patriarch of ROC during the major events in a history of mankind. Поздравляю Вас с избранием на пост Патриарха РПЦ в период важнейших событий истории человечества.
He was then told, indirectly, to apply for a scientific assistant's post. Позже ему косвенно советовали снова предложить кандидатуру на пост научного ассистента.