We got to head to Post. |
Надо ехать в Пост. |
They got the road closed at Post. |
Дорогу на Пост перекрыли. |
Earl Wilson of the New York Post. |
Эрл Уилсон, Нью-Йорк Пост |
In September 1942, he was recalled to London to become de Gaulle's Directeur du Cabinet, a post in which he followed de Gaulle from London to Algiers in 1943 and then in August 1944 to liberated Paris. |
В сентябре 1942 г. вернулся в Лондон и занял пост секретаря кабинета де Голля, и на этом посту в 1943 г. последовал за де Голлем в Алжир и затем в августе 1944 г. в освобождённый Париж. |
It's on the Post website. |
На сайте Нью-Йорк Пост. |
It's on the Huffington Post. |
Это в Хаффингтон Пост. |
I'm calling from The Washington Post. |
Я звоню от Вашингтон Пост. |
OF THE RUSSIAN FEDERATION TO THE POST OF PRESIDENT OF THE CD |
НА ПОСТ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КР ПРЕДСТАВИТЕЛЯ РОССИИ |
I don't care about The Washington Post. |
Меня не беспокоит Вашингтон Пост. |
This is the British Army Post. |
Это пост британской армии. |
o Huffington Post: 3 |
"Хаффингтон пост": З |
Central, Post 41 K. |
Центральный, Пост 41 К. |
You read the Post? |
Вы читаете Вашингтон Пост? |
The interviewer is Mandy Post. |
Интервью берёт Мэнди Пост. |
Central to 22, Post 41. |
Центр 22-ому, Пост 41. |
Work the Post and the Times. |
Поработай с Пост и Таймс. |
In tomorrow's Post. |
Завтра, в Пост. |
Gwendolyn Post, not a watcher? |
Гвендолин Пост - не Наблюдатель? |
Wait, is Markie Post dead? |
Подождите. Марки Пост мёртв? |
Post 132 km - Nakhodka |
Пост 132 км - Находка |
Washington Post. Yes. |
"Вашингтон Пост"? |
You checked the Post? |
Ты смотрела "Пост"? |
You checked today's Post? |
Ты смотрела сегодняшний "Пост"? |
Because this is today's Post. |
Вот сегодняшний "Пост". |
Eddie: Kahn Post? |
"Кан Пост"? |