| We got to head to Post. | Надо ехать в Пост. |
| They got the road closed at Post. | Дорогу на Пост перекрыли. |
| Earl Wilson of the New York Post. | Эрл Уилсон, Нью-Йорк Пост |
| In September 1942, he was recalled to London to become de Gaulle's Directeur du Cabinet, a post in which he followed de Gaulle from London to Algiers in 1943 and then in August 1944 to liberated Paris. | В сентябре 1942 г. вернулся в Лондон и занял пост секретаря кабинета де Голля, и на этом посту в 1943 г. последовал за де Голлем в Алжир и затем в августе 1944 г. в освобождённый Париж. |
| It's on the Post website. | На сайте Нью-Йорк Пост. |
| It's on the Huffington Post. | Это в Хаффингтон Пост. |
| I'm calling from The Washington Post. | Я звоню от Вашингтон Пост. |
| OF THE RUSSIAN FEDERATION TO THE POST OF PRESIDENT OF THE CD | НА ПОСТ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КР ПРЕДСТАВИТЕЛЯ РОССИИ |
| I don't care about The Washington Post. | Меня не беспокоит Вашингтон Пост. |
| This is the British Army Post. | Это пост британской армии. |
| o Huffington Post: 3 | "Хаффингтон пост": З |
| Central, Post 41 K. | Центральный, Пост 41 К. |
| You read the Post? | Вы читаете Вашингтон Пост? |
| The interviewer is Mandy Post. | Интервью берёт Мэнди Пост. |
| Central to 22, Post 41. | Центр 22-ому, Пост 41. |
| Work the Post and the Times. | Поработай с Пост и Таймс. |
| In tomorrow's Post. | Завтра, в Пост. |
| Gwendolyn Post, not a watcher? | Гвендолин Пост - не Наблюдатель? |
| Wait, is Markie Post dead? | Подождите. Марки Пост мёртв? |
| Post 132 km - Nakhodka | Пост 132 км - Находка |
| Washington Post. Yes. | "Вашингтон Пост"? |
| You checked the Post? | Ты смотрела "Пост"? |
| You checked today's Post? | Ты смотрела сегодняшний "Пост"? |
| Because this is today's Post. | Вот сегодняшний "Пост". |
| Eddie: Kahn Post? | "Кан Пост"? |