He hold the post of party's shadow finance minister. |
Занимал пост теневого министра финансов ЧСДП. |
Douglas was elected Secretary of State in November 1980, a post which he held until 1992. |
В ноябре 1980 года Дуглас был избран государственным секретарём штата, и занимал этот пост до 1992 года. |
In 1941, the HBC post closed. |
В 1941 году торговый пост КГЗ был закрыт. |
In March 1995, after the death of Vladislav Listyev, he took the post of Director-General of the television appearance. |
В марте 1995 года, после гибели Владислава Листьева, занял пост Генерального директора телекомпании ВИД. |
Following constitutional reforms, in 1984, the office of State President became an executive post, as in the United States. |
После принятия новой Конституции 1983 года, пост государственного президента стал исполнительным, как и в США. |
It would also create the post of Vice-President and a Senate composed of former public servants. |
Создан пост вице-президента, образован Сенат из бывших государственных служащих. |
It was the first contested election for the post in the twentieth century. |
Это были первые альтернативные выборы на этот пост в ХХ веке. |
On 4 August 2008, two men attacked a police post near the city of Kashgar. |
4 августа 2008 - двое боевиков ИДВТ осуществили нападение на полицейский пост около Кашгара. |
He held this post until 1910, when he began the foundation of his criminal laboratory. |
Он занимал этот пост до 1910 года, когда он начал создание своей собственной лаборатории по изучению преступлений. |
He maintained this post until April 26, 1947. |
Он занимал этот пост до 26 апреля 1947 года. |
Derby was settled in 1642 as an Indian trading post under the name Paugasset. |
Основан в 1642 году как индийский торговый пост под названием Погассет (англ. Paugasset). |
Castro resigned to take post as United States Ambassador to Argentina. |
Вышел в отставку, чтобы занять пост посла США в Аргентине. |
His first public post was in Quito's Municipal Government, where he supervised works and visited communities. |
Впервые общественный пост Веласко Ибарра занял в муниципальном правительстве Кито, где он контролировал общественные работы и посещал коммуны. |
On 22 September 2012, a group of armed members of the Free Syrian Army attacked a border post near Arsal. |
22 сентября 2012 группа вооруженных членов Свободной Сирийской Армии напала на пограничный пост около Арсаля. |
He left this post in April 2008 to become a presenter on BBC Radio 4's Today programme. |
Он покинул этот пост в апреле 2008 года, чтобы стать ведущим программы «Сегодня» (Today) на Радио BBC 4. |
The post of Leader of the Labour Party was officially created in 1922. |
Пост лидера Лейбористской партии Великобритании был создан в 1922 году. |
Uravo - A young female Watcher who was sent to find Uatu when he had abandoned his post on Earth. |
Уилиг Ураво - молодая Наблюдатель-женщина, которая была послана найти Уату, когда тот оставил свой пост. |
In 1659, France established the trading post of Saint-Louis, Senegal. |
В 1659 году Франция основала торговый пост Сен-Луи. |
On 17 July 1991, he was appointed to the post of prime minister by President Franjo Tuđman. |
17 июля 1991 президентом Франьо Туджманом был назначен на пост премьер-министра. |
I also make reference to this post about how this kind of sites help webmasters. |
Я также сделать ссылку на этот пост о том, как такое Веб-сайты, веб-мастеров. |
Register a post of my blog there now. |
Регистрация пост в моем блоге, там сейчас. |
In 1979 Abdullah was appointed chairman of Qatar Olympic committee, and held this post until 1989. |
В 1979 году Абдулла был назначен председателем Олимпийского комитета Катара, и занимал этот пост до 1989 года. |
In 1915, the opposition considered his candidacy for the post of chief prosecutor of the Holy Synod. |
В 1915 оппозиция рассматривала его кандидатуру на пост обер-прокурора Святейшего Синода. |
He remained in that post until his appointment as Prime Minister on 17 January 2015 by President Filipe Nyusi. |
Росариу оставался на этом посту до своего назначения на пост премьер-министра 17 января 2015 года президентом Филипе Ньюси. |
In 1903, he left Malaya to take the post of Colonial Secretary of Trinidad. |
В 1903 году он покинул Малаю, чтобы занять пост главного секретаря колонии в Тринидаде. |