| He hold the post of party's shadow finance minister. | Занимал пост теневого министра финансов ЧСДП. |
| Douglas was elected Secretary of State in November 1980, a post which he held until 1992. | В ноябре 1980 года Дуглас был избран государственным секретарём штата, и занимал этот пост до 1992 года. |
| In 1941, the HBC post closed. | В 1941 году торговый пост КГЗ был закрыт. |
| In March 1995, after the death of Vladislav Listyev, he took the post of Director-General of the television appearance. | В марте 1995 года, после гибели Владислава Листьева, занял пост Генерального директора телекомпании ВИД. |
| Following constitutional reforms, in 1984, the office of State President became an executive post, as in the United States. | После принятия новой Конституции 1983 года, пост государственного президента стал исполнительным, как и в США. |
| It would also create the post of Vice-President and a Senate composed of former public servants. | Создан пост вице-президента, образован Сенат из бывших государственных служащих. |
| It was the first contested election for the post in the twentieth century. | Это были первые альтернативные выборы на этот пост в ХХ веке. |
| On 4 August 2008, two men attacked a police post near the city of Kashgar. | 4 августа 2008 - двое боевиков ИДВТ осуществили нападение на полицейский пост около Кашгара. |
| He held this post until 1910, when he began the foundation of his criminal laboratory. | Он занимал этот пост до 1910 года, когда он начал создание своей собственной лаборатории по изучению преступлений. |
| He maintained this post until April 26, 1947. | Он занимал этот пост до 26 апреля 1947 года. |
| Derby was settled in 1642 as an Indian trading post under the name Paugasset. | Основан в 1642 году как индийский торговый пост под названием Погассет (англ. Paugasset). |
| Castro resigned to take post as United States Ambassador to Argentina. | Вышел в отставку, чтобы занять пост посла США в Аргентине. |
| His first public post was in Quito's Municipal Government, where he supervised works and visited communities. | Впервые общественный пост Веласко Ибарра занял в муниципальном правительстве Кито, где он контролировал общественные работы и посещал коммуны. |
| On 22 September 2012, a group of armed members of the Free Syrian Army attacked a border post near Arsal. | 22 сентября 2012 группа вооруженных членов Свободной Сирийской Армии напала на пограничный пост около Арсаля. |
| He left this post in April 2008 to become a presenter on BBC Radio 4's Today programme. | Он покинул этот пост в апреле 2008 года, чтобы стать ведущим программы «Сегодня» (Today) на Радио BBC 4. |
| The post of Leader of the Labour Party was officially created in 1922. | Пост лидера Лейбористской партии Великобритании был создан в 1922 году. |
| Uravo - A young female Watcher who was sent to find Uatu when he had abandoned his post on Earth. | Уилиг Ураво - молодая Наблюдатель-женщина, которая была послана найти Уату, когда тот оставил свой пост. |
| In 1659, France established the trading post of Saint-Louis, Senegal. | В 1659 году Франция основала торговый пост Сен-Луи. |
| On 17 July 1991, he was appointed to the post of prime minister by President Franjo Tuđman. | 17 июля 1991 президентом Франьо Туджманом был назначен на пост премьер-министра. |
| I also make reference to this post about how this kind of sites help webmasters. | Я также сделать ссылку на этот пост о том, как такое Веб-сайты, веб-мастеров. |
| Register a post of my blog there now. | Регистрация пост в моем блоге, там сейчас. |
| In 1979 Abdullah was appointed chairman of Qatar Olympic committee, and held this post until 1989. | В 1979 году Абдулла был назначен председателем Олимпийского комитета Катара, и занимал этот пост до 1989 года. |
| In 1915, the opposition considered his candidacy for the post of chief prosecutor of the Holy Synod. | В 1915 оппозиция рассматривала его кандидатуру на пост обер-прокурора Святейшего Синода. |
| He remained in that post until his appointment as Prime Minister on 17 January 2015 by President Filipe Nyusi. | Росариу оставался на этом посту до своего назначения на пост премьер-министра 17 января 2015 года президентом Филипе Ньюси. |
| In 1903, he left Malaya to take the post of Colonial Secretary of Trinidad. | В 1903 году он покинул Малаю, чтобы занять пост главного секретаря колонии в Тринидаде. |