Английский - русский
Перевод слова Kuweit
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuweit - Кувейт"

Все варианты переводов "Kuweit":
Примеры: Kuweit - Кувейт
They are promised high wages but, on their arrival in Kuwait, their contracts are rewritten. Им обещают высокие зарплаты, однако по прибытии в Кувейт контракты пересматриваются.
The State of Kuwait is devoting particular attention to this issue. Государство Кувейт уделяет особое внимание этому вопросу.
The CHAIRMAN informed the Committee that Kuwait and Estonia had requested that consideration of their reports should be postponed. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ информирует Комитет о том, что Кувейт и Эстония просили отложить рассмотрение их докладов.
Kuwait has proposed to amend Article 4.3 by deleting the second sentence thereof and substituting a new one. Кувейт предложил изменить статью 4.3 путем исключения второго предложения и включения новой фразы.
Kuwait ensured that both sections of the population enjoyed security, stability and a decent lifestyle. Кувейт обеспечивает обеим группам населения безопасность, стабильность и достойный образ жизни.
In this connection, reference should be made to the content of the previous report of the State of Kuwait. В этой связи следует указать на содержание предыдущего доклада Государства Кувейт.
Kuwait does not accept the compensation mechanism as an alternative to the immediate return of the military equipment in question. З. Кувейт не принимает механизм компенсации в качестве альтернативы незамедлительному возвращению указанного военного имущества.
The State of Kuwait has taken a number of steps to provide basic services for children. Государство Кувейт приняло ряд мер по предоставлению детям основных услуг.
Kuwait has not provided a convincing explanation for the absence of such evidence. Кувейт не представил убедительного объяснения по поводу отсутствия таких доказательств.
Kuwait also proposes to collect information on technologies to restore the desert surface. Кувейт также предлагает осуществить сбор информации о технологиях восстановления поверхности пустыни.
PAAET seeks compensation for the cost of bringing 192 of its teachers and instructors back to Kuwait after liberation. ГУПТО испрашивает компенсацию расходов на возвращение 192 преподавателей или учителей в Кувейт после освобождения.
As for the concerns of our brothers in Lebanon, Kuwait continues to support their just demands. Что касается интересов наших братьев в Ливане, Кувейт по-прежнему поддерживает их справедливые требования.
Kuwait has repeatedly stated its position on the increase in the membership of the Council and on improving its working methods. Кувейт неоднократно излагал свою позицию относительно расширения членского состава Совета и улучшения методов его работы.
Public property in the State of Kuwait has its sanctity and every citizen is required to respect that. Государственная собственность государства Кувейт является неприкосновенной, и каждый гражданин обязан уважать ее.
The State of Kuwait is at the forefront of donor States. Государство Кувейт является одной из ведущих стран-доноров.
Conclusion The above statement is a general and comprehensive review of Kuwaiti legislation providing protection for human rights in the State of Kuwait. Вышеизложенный доклад является общим и всеобъемлющим обзором кувейтского законодательства, обеспечивающего защиту прав человека в Государстве Кувейт.
To put these advanced constitutional texts into effect, the State of Kuwait adopted the necessary legislation for the enjoyment of such rights. Для осуществления этих передовых конституционных положений Государство Кувейт приняло необходимое законодательство, обеспечивающее пользование такими правами.
Foreigners in the State of Kuwait enjoy the rights and liberties guaranteed in the constitution. Иностранцы в Государстве Кувейт пользуются правами и свободами, гарантированными Конституцией.
The ultimate objective set by the State of Kuwait was to fully eradicate illiteracy by the year 2000. Поставленная Государством Кувейт конечная цель заключалась в полном искоренении неграмотности к 2000 году.
The State of Kuwait also endeavours to highlight the role of teachers in the building and development of society. Государство Кувейт также стремится подчеркнуть роль учителей в построении и развитии общества.
Kuwait takes part in the events commemorating world teachers' day. Кувейт участвует в праздновании Всемирного дня учителя.
The Council also endorsed the nomination by the State of Kuwait of Kazem Behbehani for the post of Director-General of the World Health Organization. Совет также поддержал назначение Государством Кувейт Казема Бехбехани на пост генерального директора Всемирной организации здравоохранения.
The position of the State of Kuwait vis-à-vis the issue of Security Council reform proceeds from the following principles. В основе позиции Государства Кувейт по вопросу реформы Совета Безопасности лежат следующие принципы.
Kuwait attached great importance to the issue of organized crime and drug trafficking. Кувейт придает большое значение вопросу об организованной преступности и обороте наркотиков.
They also welcomed the invitation of the State of Kuwait to host the next meeting. Они также приветствовали приглашение Государства Кувейт провести у себя следующее совещание.