Английский - русский
Перевод слова Kuweit
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuweit - Кувейт"

Все варианты переводов "Kuweit":
Примеры: Kuweit - Кувейт
Kuwait supports the implementation of General Assembly resolution 65/217 and extends its support and cooperation in this regard. Кувейт поддерживает осуществление резолюции 65/217 Генеральной Ассамблеи и готов сотрудничать и содействовать усилиям в этой сфере.
Debt cancellation is a positive step to which Kuwait contributed even before the establishment of NEPAD. Аннулирование задолженности является тем позитивным шагом, которому Кувейт способствовал еще до учреждения НЕПАД.
Kuwait strongly emphasizes the importance of supporting this Organization in promoting the lofty principles enshrined in its Charter. Кувейт решительно подчеркивает важность оказания этой Организации поддержки в укреплении благородных принципов, заложенных в ее Уставе.
Kuwait has set up a national plan for 2009-2011 consistent with the Alliance of Civilizations initiative. Кувейт разработал национальный план на период 2009 - 2011 годов, в соответствии с инициативой Альянса цивилизаций.
Although small, Kuwait is a place where many peoples come together. Несмотря на небольшую территорию, Кувейт является местом проживания многих народов.
Kuwait was one of the world's leading countries in terms of education, health care and the promotion of rights and freedoms. Кувейт является одной из ведущих стран мира в области образования, здравоохранения и поощрения прав и свобод.
Kuwait viewed this as a humanitarian gesture aimed at strengthening confidence and trust between the two peoples. Кувейт квалифицирует это в качестве гуманитарного жеста, направленного на укрепление доверия между двумя народами.
In all his contacts, the Coordinator consistently stressed the need to intensify the search for the national archives, to which Kuwait attaches particular importance. Во время всех своих контактов Координатор неизменно подчеркивал необходимость активизировать поиски национальный архивов, чему Кувейт придает особое значение.
Kuwait is responsible for providing information in this area. Кувейт отвечает за предоставлении информации в этой области.
Consequently, Kuwait is a leading State as far as the protection of human rights is concerned. Таким образом, Государство Кувейт находится в авангарде государств, выступающих в защиту прав человека.
Kuwait has been producing development plans since the 1960s and provides all the means to implement them. Государство Кувейт приступило к разработке планов развития в 1960-х годах, направив на их реализацию все имеющиеся средства.
Kuwait is also one of the top donors to the United Nations Central Emergency Fund (CERF). Государство Кувейт входит также в круг основных доноров Центрального чрезвычайного оборотного фонда Организации Объединенных Наций.
A 2007 UNFPA report indicated that Kuwait has virtually eliminated economic poverty among Kuwaitis. В 2007 году в докладе ЮНФПА говорилось, что Кувейт практически ликвидировал экономическую бедность среди кувейтцев.
Organisation for Defending Victims of Violence (ODVV) informed that Kuwait was a party to several international human rights treaties. Организация по защите жертв насилия (ОЗЖН) проинформировала, что Кувейт является стороной нескольких международных договоров в области прав человека.
This programme is intended to help the State of Kuwait generate electricity and desalinate water. Целью этой программы является оказание содействия Государству Кувейт в выработке электроэнергии и опреснении воды.
Kuwait remains as keen as ever to participate constructively in international conferences, particularly given the global developments in the field of women's employment. Кувейт неизменно стремится конструктивно участвовать в международных конференциях, особенно с учетом глобальных изменений в сфере занятости женщин.
Kuwait attaches great importance to issues concerning women and the family in general. Кувейт придает большое значение вопросам, касающимся женщин и семьи в целом.
Kuwait has devoted substantial attention to health services and medical care. Кувейт уделяет значительное внимание услугам в области здравоохранения и медицинскому лечению.
Kuwait has also devoted particular attention to the right to education. Кувейт также уделяет особое внимание вопросу о праве на образование.
Moreover, the State of Kuwait has taken the necessary constitutional and legal steps to accede to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Более того, государство Кувейт предприняло необходимые конституционные и правовые шаги для присоединения к Конвенции о правах инвалидов.
When we come to consider the matter of human rights as they relate to education, we find that Kuwait has made great strides. Когда мы рассматриваем тему прав человека в вопросах образования, мы обнаруживаем, что Кувейт добился больших результатов.
Kuwait has taken a number of measures aimed at securing more safeguards for workers. Кувейт принял ряд мер, направленных на обеспечение больших гарантий безопасности для рабочих.
Kuwait has taken these measures out of respect for and compliance with the various human rights instruments dealing with them. Кувейт принял эти меры из уважения и с соблюдением различных договоров в области прав человека.
The State of Kuwait regards health care services and medical care as important matters. Государство Кувейт относится к вопросам здравоохранения и медицинской помощи со всей серьезностью.
Kuwait acknowledged efforts made by Armenia related to the national action plan for human rights. Кувейт отметил усилия Армении, связанные с национальным планом в области прав человека.