Английский - русский
Перевод слова Kuweit
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuweit - Кувейт"

Все варианты переводов "Kuweit":
Примеры: Kuweit - Кувейт
Other claimants have included extracts from their representatives' passports and a copy of a visa to Kuwait. Другие заявители приложили копии записей в паспортах их представителей и копию визы для въезда в Кувейт.
The claimant provided evidence that Zarslink had imported equipment into Kuwait during July 1990. Заявитель представитель доказательства того, что компания "Зарслинк" импортировала оборудование в Кувейт в июле 1990 года.
Musaad Al-Saleh submitted a claim in respect of the estimated costs of shipping certain replacement tangible property to Kuwait. Компания "Мусаад Ас-Салех" представила претензию в отношении сметных расходов на поставку в Кувейт некоторых предметов для замены утраченного имущества.
There would be no duplicative or excessive compensation to Kuwait. Кувейт не получит ни повторной, ни чрезмерной компенсации.
Kuwait Petroleum Europoort B.V. ("KPE") is a company organized under the laws of the Netherlands. "Кувейт петролеум юропоорт Б.В." ("КПЮ") является компанией, учрежденной по законодательству Нидерландов.
One claimant sought compensation for losses incurred for a shipment of goods from Thailand to Kuwait. Один заявитель просил о компенсации потерь, понесенных в связи с партией товаров, подлежавших поставке из Таиланда в Кувейт.
Consequently, the ship returned to Thailand, and the goods never reached Kuwait. Соответственно, судно возвратилось в Таиланд, и товар вообще не попал в Кувейт.
Following the technical mission to Kuwait, the claimant provided additional information, mostly in the form of witness statements. После завершения технической миссии в Кувейт заявитель представил дополнительную информацию, главным образом в форме заявлений свидетелей.
The witnesses all stated that on their return to Kuwait after liberation, they saw that the claimant's home had been looted and damaged. Все свидетели заявили, что по их возвращении в Кувейт после освобождения они застали дом заявителя разграбленным и поврежденным.
Kuwait believes that these statistics are more than mere numbers. Кувейт считает, что эти статистические данные - не просто цифры.
IPG's operations were finally returned to Kuwait in September 1991. В сентябре 1991 года деятельность "ИПГ" была в конечном счете вновь перенесена в Кувейт.
For example, one claimant alleges that goods en route to Kuwait from the United Kingdom were diverted to Oman. Например, один из заявителей утверждает, что товары, доставлявшиеся в Кувейт из Соединенного Королевства, были переадресованы в Оман.
Following the invasion of Kuwait, the hotel first experienced a large influx of refugees. После вторжения Ирака в Кувейт в эту гостиницу вначале заселилось большое число беженцев.
Kuwait also proposes to flush residual contamination from the soil and vadose zone above the aquifers. Кувейт также предлагает провести промывку грунта и вадозной зоны над водоносными горизонтами для удаления оставшегося загрязнения.
Kuwait also proposes to revegetate the remediated areas. Кувейт также предлагает провести фитомелиорацию восстанавливаемых районов.
Kuwait also states that tarcrete interferes with the growth and reproduction of some species, and alters the composition of desert vegetation. Кувейт также заявляет, что битумная корка препятствует росту и размножению некоторых видов растений и приводит к изменению состава растительного сообщества пустыни.
Kuwait states that such a programme is necessary because vegetative cover provides an essential mechanism for desert surface stabilization. Кувейт заявляет о необходимости такой программы, поскольку растительный покров играет важную роль в закреплении поверхностного слоя пустыни.
Kuwait also states that these activities led to a "sudden and dramatic increase in sand mobilization". Кувейт также заявляет, что такая деятельность привела к "внезапному и резкому увеличению подвижности песчаных дюн".
To minimize damage by livestock grazing, Kuwait proposes to fence each of the revegetation islands. Для сведения к минимуму ущерба, причиняемого выпасом скота, Кувейт предлагает обнести каждый островок ограждением.
The Panel also considered the findings concerning the valuation of key money and goodwill obtained on a recent technical mission to Kuwait. Группа также рассмотрела выводы о стоимостной оценке аванса по арендной плате и "гудвилла", сделанные по итогам недавней технической миссии в Кувейт.
Kuwait amended it by replacing six of the names on the list. Кувейт внес изменения в этот список, заменив в нем шесть фамилий.
Kuwait expressed its disappointment in the results. Кувейт выразил разочарование по поводу результатов.
Access to Kuwait by sea was prevented by the laying of mines in its offshore waters. Доступ в Кувейт по морю был не возможен из-за мин, установленных в его прибрежных водах.
Kuwait hoped that all Member States would pay their assessments on time and in full. Кувейт надеется, что все государства-члены своевременно выплатят свои взносы в полном объеме.
The feminization of poverty was a phenomenon that existed even in rich countries like Kuwait. Феминизация нищеты - это явление, которое отмечается даже в богатых странах, таких, как Кувейт.