Английский - русский
Перевод слова Kuweit
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuweit - Кувейт"

Все варианты переводов "Kuweit":
Примеры: Kuweit - Кувейт
Kuwait welcomed measures undertaken within the UPR framework. Кувейт позитивно оценил принимаемые в рамках УПО меры.
Kuwait was investing heavily in modernization, and saw its reclassification as unacceptable. Кувейт вносит значительную сумму на цели модернизации, и он считает реклассификацию шкалы неприемлемой.
Kuwait itself had contributed US$ 300 million, turning the entire amount over to United Nations agencies. Кувейт сам предоставил 300 млн. долл. США, передав всю сумму в распоряжение учреждений Организации Объединенных Наций.
Women made an important contribution to Kuwaiti society and had also represented Kuwait commendably in various international venues. Женщины вносят важный вклад в развитие кувейтского общества и успешно представляют Кувейт на различных международных форумах.
Mr. Alharbi (Kuwait) said that the Constitution protected human dignity in a number of ways. Г-н Альхарби (Кувейт) говорит, что Конституция его страны защищает человеческое достоинство во многих отношениях.
CRC urged Kuwait to adopt the draft child act. КПР настоятельно призвал Кувейт принять проект закона о детях.
CEDAW encouraged Kuwait to adopt comprehensive legislation on gender equality. КЛДЖ призвал Кувейт принять всеобъемлющее законодательство, касающееся гендерного равенства.
CAT urged Kuwait to enact specific legislation to protect the Bidoun from discrimination. КПП настоятельно призвал Кувейт ввести в действие конкретное законодательство для защиты бедунов от дискриминации.
The HR Committee urged Kuwait to review the cases of persons serving prison sentences handed down in 1991 by the military tribunals. КПЧ настоятельно призвал Кувейт пересмотреть дела лиц, отбывающих тюремное заключение после их передачи в 1991 году военными трибуналами.
It called on Kuwait to bring its Mental Health Act into line with international standards, by regulating internment and confinement. Он призвал Кувейт привести Закон о психическом здоровье в соответствие с международными стандартами посредством регламентации госпитализации и содержания в психиатрическом стационаре.
CEDAW urged Kuwait to adopt a law on mental health to regulate the detention and treatment of mentally ill patients in psychiatric hospitals. КЛДЖ настоятельно призвал Кувейт принять закон о психическом здоровье в целях регулирования содержания и лечения душевнобольных пациентов в психиатрических больницах.
It urged Kuwait to guarantee basic health care to women migrant workers. Он настоятельно призвал Кувейт гарантировать базовое медико-санитарное обслуживание для работающих женщин-мигрантов.
UNESCO also recommended that Kuwait be encouraged to equally apply compulsory education to non-Kuwaiti children and to marginalized groups. ЮНЕСКО также рекомендовала призвать Кувейт в равной степени применять понятие обязательного образования к некувейтским детям и к маргинализированным группам.
GIEACPC noted that Kuwait had accepted the UPR recommendation on this subject. ГИИТНД указала, что Кувейт принял рекомендацию в рамках УПО по этому вопросу.
Kuwait had since adopted a number of mechanisms facilitating quick, non-judicial deportations in order to reach its goal. Для достижения этой цели Кувейт учредил ряд механизмов, облегчающих быструю депортацию без суда.
Kuwait was a party to all the international counter-terrorism instruments as well as a number of bilateral agreements. Кувейт является участником всех международных документов по вопросам терроризма, а также ряда двусторонних соглашений.
Kuwait welcomed achievements in the fields of employment, social security and living standards. Кувейт приветствовал достижения в таких областях как занятость, социальное обеспечение и уровень жизни.
Since its accession to the International Labour Organization in 1960, Kuwait had ratified 19 conventions on fundamental labour rights. После присоединения в 1960 году к Международной организации труда Кувейт ратифицировал 19 конвенций об основных трудовых правах.
The latest countries to join are Kuwait and Zambia in 2013. Последними к нему присоединились Кувейт и Замбия в 2013 году.
Since 1999, Kuwait has closed the gender gap in education. За период с 1999 года Кувейт устранил гендерный разрыв в образовании.
Kuwait's successes have extended to non-formal education. Кувейт добился также успехов в области неформального образования.
In 2011-2012, Kuwait continued not to consume chlorofluorocarbons. В 2011 - 2012 годах Кувейт по-прежнему отказывался от потребления хлорфторуглеродов.
In line with its Constitution, Kuwait is committed to educating women and girls on a non-discriminatory basis. Действуя в соответствии со своей Конституцией, Кувейт привержен обеспечению образования женщин и девочек на недискриминационной основе.
Kuwait has made tangible progress in its efforts to combat tuberculosis. Кувейт добился ощутимого прогресса в своих усилиях по борьбе с туберкулезом.
In 1978, Kuwait concluded a regional convention to enhance cooperation in marine environmental protection and pollution control. В 1978 году Кувейт заключил региональную конвенцию в целях активизации сотрудничества в области охраны морской среды и борьбы с ее загрязнением.