| Kuwait stated that its central authorities were the Ministry of Justice and the Office of the Prosecutor. | Кувейт сообщил, что его центральными органами являются Министерство юстиции и Прокуратура. |
| Kuwait would soon observe the fiftieth anniversary of its Constitution, which had established a democratic system with separation of powers among the legislative, executive and judicial branches. | Кувейт скоро отметит пятидесятую годовщину принятия своей Конституции, создавшей демократическую систему с разделением властей на законодательную, исполнительную и судебную ветви. |
| ESCWA training workshop on measuring ICT indicators, Kuwait City | Учебный практикум ЭСКЗА по оценке показателей ИКТ, Кувейт |
| The Panel finds that the evidence provided confirms that the cost of shipping S-3 and S-4 from Japan to Kuwait increased by US$86,531 as a result of the delays in shipment. | По мнению Группы, предоставленные доказательства подтверждают, что в результате задержки с отправкой расходы на транспортировку партий S-3 и S-4 из Японии в Кувейт возросли на 86531 долл. США. |
| In addition, at the direction of the Panel, members of the secretariat and the expert consultants conducted an on-site interview with the claimant during the course of a technical mission to Kuwait. | Кроме того, по поручению Группы сотрудники секретариата и эксперты-консультанты в ходе технической миссии в Кувейт встретились с заявительницей и побеседовали с ней. |