On 12 October 1994, the Ministerial Council held its eighteenth special session at the request of the State of Kuwait. |
12 октября 1994 года Министерский совет по требованию Государства Кувейт провел свою восемнадцатую чрезвычайную сессию. |
Kuwait agreed with the High Commissioner that the causes of refugee flows throughout the world were the violation of human rights and the existence of armed conflicts. |
Кувейт разделяет мнение Верховного комиссара, что причины, порождающие потоки беженцев в мире, заключаются в нарушениях прав человека и существовании вооруженных конфликтов. |
The Public Authority for the Environment Act. List of environmental treaties entered into by the State of Kuwait. |
Список договоров по охране окружающей среды, к которым присоединилось Государство Кувейт |
Having reviewed the Secretary-General's report (A/63/372) concerning the situation in Afghanistan, the State of Kuwait expresses its concern about the deteriorating situation in the country. |
Рассмотрев доклад Генерального секретаря (А/63/372), касающийся положения в Афганистане, Государство Кувейт выражает свою обеспокоенность в связи с ухудшением положения в стране. |
provide sign language interpreters as intermediaries to interpret information from spoken language into sign language and from sign language into spoken language for access to public services, education and to facilitate participation - Kuwait) |
обеспечения услуг переводчиков жестового языка в качестве посредников в преобразовании информации из разговорного языка в жестовый язык и из жестового языка в разговорный язык для доступа к общественным услугам, образованию и для облегчения участия - Кувейт) |