Английский - русский
Перевод слова Kuweit
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuweit - Кувейт"

Все варианты переводов "Kuweit":
Примеры: Kuweit - Кувейт
At that summit, Kuwait announced that it would contribute $300 million to establish a development fund. На этой встрече Кувейт объявил, что выделит 300 млн. долл. США на создание фонда развития.
Children were at the centre of Maltese national policies and Kuwait encouraged Malta to continue that work. Детям уделяется приоритетное внимание в национальной политике Мальты, и Кувейт призвал Мальту продолжать эту работу.
Kuwait commended the efforts deployed by Luxembourg in education, the rights of women and children and the social integration of foreigners. Кувейт дал высокую оценку усилиям Люксембурга в области образования, соблюдения прав женщин и детей и социальной интеграции иностранцев.
Good afternoon, a new French air raid on Kuwait. Сегодня французская авиация осуществила два боевых вылета в Кувейт.
World War II, Russian Quadrangle, Second Kuwait. Вторую мировую, русский квадрат, второй Кувейт.
In December 2008, Vice Premier Li Keqiang visited Egypt and Kuwait. В декабре 2008 года заместитель премьер-министра Ли Кэцян посетил Египет и Кувейт.
Kuwait should be included in the list. В этот список следует также включить Кувейт.
Kuwait thanked Malaysia for legislation and setting up of five independent committees to fight corruption. Кувейт поблагодарил Малайзию за принятое законодательство и создание пяти независимых комитетов по борьбе с коррупцией.
In the case of non-Kuwaiti detainees, their national Governments have duly authorised Kuwait to file such claims. В случае задержанных лиц, не являвшихся кувейтцами, их национальные правительства наделили Кувейт должными полномочиями для подачи таких претензий.
In May 2003, Kuwait received the first official communication from the CPA concerning the fate of the detainees. В мае 2003 года Кувейт получил от КВА первое официальное сообщение, касающееся судьбы задержанных лиц.
In addition, no claim forms were submitted in respect of these detainees by Kuwait or Bahrain. Кроме того, в отношении этих задержанных лиц ни Кувейт, ни Бахрейн не представили форм претензий.
Kuwait proposes to establish nine nature preserves representing approximately 3,000 square kilometres of protected areas. Кувейт предлагает создать девять природных заповедников с площадью охраняемых территорий примерно 3000 км2.
The Panel notes that Kuwait has restructured this claim unit since it was originally filed. Группа отмечает, что после первоначальной подачи претензии Кувейт изменил структуру этой подпретензии.
As part of its claim for damage to shoreline resources, Kuwait also seeks monetary compensation for lost recreational opportunities. В своей претензии в отношении ущерба береговым ресурсам Кувейт также ходатайствует о получении денежной компенсации за утраченные рекреационные возможности.
In order to determine the oil contamination remaining in the mudflats, Kuwait conducted a comprehensive shoreline survey. Чтобы определить уровень остаточного нефтяного загрязнения в илистых поймах, Кувейт провел комплексное обследование береговой линии.
Kuwait states that the average cost per visit is approximately USD 378. Кувейт заявляет, что средняя стоимость одного посещения равна приблизительно 378 долл. США82.
It also states that Kuwait does not take account of variations in the duration of treatment for different patients. Кроме того, по его утверждению, Кувейт не учитывает тот факт, что у разных пациентов продолжительность лечения неодинакова.
Kuwait seeks compensation for 35 deaths, which is their "central estimate". Кувейт ходатайствует о получении компенсации за 35 смертей, которые отражают "срединную оценку"85.
Kuwait states that the programme will focus on individuals with cardiovascular disease, asthma, ulcers, colitis, and psychological disorders. Кувейт заявляет, что эта программа будет сориентирована на лиц, страдающих сердечно-сосудистыми заболеваниями, астмой, язвами, колитами и психологическими расстройствами.
The Panel also notes that Kuwait has not submitted evidence to show that any research personnel were specially recruited to carry out the studies. Группа также отмечает, что Кувейт не представил свидетельств, показывающих, что для проведения исследований специально нанимался какой-то научно-исследовательский персонал.
Kuwait proposed to locate the preserve on Bubiyan Island. Кувейт предложил разместить природоохранную заповедную зону на территории острова Бубиян.
During a technical mission to Kuwait, the secretariat interviewed the business licence holder. Во время технической миссии в Кувейт секретариат провел собеседование с владельцем лицензии на предприятие.
At the Panel's direction, the claimant was interviewed during the technical mission to Kuwait in December 2004. По указанию Группы во время технической миссии в Кувейт в декабре 2004 года с заявителем была проведена беседа.
Kuwait had recently acceded to that Convention. Кувейт недавно присоединился к этой Конвенции.
Under his strong impetus, Kuwait achieved high international standing and progress was made in consolidating the country's institutions and democratization. Под его динамичным руководством Кувейт завоевал большой международный авторитет и добился прогресса в области демократизации и укрепления государственных институтов.