Английский - русский
Перевод слова Kuweit
Вариант перевода Кувейт

Примеры в контексте "Kuweit - Кувейт"

Все варианты переводов "Kuweit":
Примеры: Kuweit - Кувейт
The Gulf states, especially Saudi Arabia and Kuwait, offered Saddam massive financial and media support. Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия и Кувейт, предложили ему огромную финансовую и информационную поддержку.
Kuwait has several maritime ports along the Persian Gulf. На побережье Персидского залива Кувейт имеет несколько портов.
After the Uqair conference, Kuwait was still subjected to a Saudi economic blockade and intermittent Saudi raiding. После конференции Кувейт по-прежнему подвергался экономической блокаде со стороны саудитов и периодическим грабительским рейдам.
Conference on Alternative Medicine: between Science and Myth, Kuwait, November 1999. Конференция по проблемам альтернативной медицины: наука и мифы, Кувейт, ноябрь 1999 года.
Logan was posted to Kuwait alone, two weeks ahead of his squadron. Логана послали в Кувейт одного, на 2 недели раньше его эскадрильи.
And I've sent them to lraqi-occupied Kuwait. Я посылал их в окупированный иракцами Кувейт.
Kuwait also pays tribute to the Security Council for adopting two historic resolutions this year. Кувейт воздает также должное Совету Безопасности за принятие в этом году двух резолюций, имеющих историческое значение.
Kuwait responded positively to the Secretary- General's acceptance of the outcome of the border demarcation process. Кувейт позитивно отреагировал на согласие Генерального секретаря с результатами процесса демаркации границы.
Kuwait has confidence in the wisdom of the Security Council and the ability of its members to fulfil their mandate. Кувейт верит в мудрые решения Совета Безопасности и способность его членов выполнить свой мандат.
Kuwait firmly believes that security in the Gulf region is part and parcel of world security. Кувейт твердо верит в то, что безопасность в регине Залива является неотъемлемой частью глобальной безопасности.
Kuwait remains hopeful that dialogue will eventually clear away all the outstanding matters between the two countries. Кувейт по-прежнему надеется на то, что диалог в конечном счете решит все нерешенные проблемы между двумя этими странами.
Since its accession to the Convention in 1968, Kuwait had been diligent in reporting to the Committee. Со времени своего присоединения к Конвенции в 1968 году Кувейт аккуратно представлял свои доклады Комитету.
AL-HAMAD, Abdlatif Y. (Kuwait). АЛЬ-ХАМАД, Абдлатиф Ю. (Кувейт).
Kuwait has also undertaken to build the two camps for the infantry battalion. Кувейт также взял на себя обязательство построить два лагеря для этого пехотного батальона.
Here, Kuwait insists that such acceptance should come in a clear and unequivocal manner. Здесь Кувейт настаивает на том, что такое признание должно быть сделано четким и недвусмысленным образом.
Kuwait is following with deep concern the situation in Afghanistan. Кувейт с глубокой тревогой следит за развитием ситуации в Афганистане.
Mr. AL-ASSOUSSI (Kuwait) said that the report of the Committee on Information contained valuable recommendations. Г-н АС-АССУСИ (Кувейт) говорит, что в докладе Комитета по информации содержатся ценные рекомендации.
Kuwait reaffirmed its willingness to cooperate with the United Nations bodies to reach common goals. Кувейт вновь подтверждает, что он будет и впредь сотрудничать с органами Организации Объединенных Наций для достижения общих целей.
Kuwait feared the future because it was harbouring illusions and not facing the facts. Кувейт боится будущего, поскольку он исходит из иллюзий и не видит реальных фактов.
He stated further that Kuwait was not seeking a vote on a resolution regarding that issue. Он уточняет, что Кувейт не предлагает проводить голосование по резолюции на данную тему.
In that connection, Kuwait supported the Netherlands proposal for a rapid deployment brigade at the disposal of the Security Council. В этой связи Кувейт поддерживает предложение Нидерландов о создании сил быстрого развертывания под командованием Совета Безопасности.
At the last moment, however, Kuwait declined to attend the preparatory meeting without giving any justification for its decision. Однако в последний момент Кувейт отказался принять участие в подготовительном совещании, не приведя никаких доводов в обоснование своего решения.
Kuwait feels that no lasting peace can be achieved without agreement on the Syrian and Lebanese problems. Кувейт считает, что прочный мир не может быть достигнут без достижения договоренности по сирийской и ливанской проблемам.
When we were given the opportunity, we hastened to win Kuwait back. Поэтому, когда такая возможность представилась, мы безотлагательно присоединили к себе Кувейт.
Kuwait paid the agreed amount to the United Nations, and it was deposited in a trust fund account. Кувейт выплатил согласованную сумму Организации Объединенных Наций, и она была депонирована на счет целевого фонда.