Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследования

Примеры в контексте "Into - Расследования"

Примеры: Into - Расследования
UNAMID monitored police investigations into the incidents, and court hearings, and facilitated the provision of legal aid and psychosocial assistance. ЮНАМИД осуществляла наблюдение за ходом расследования полицией этих инцидентов, а также за проведением судебных слушаний и содействовала предоставлению потерпевшим юридической помощи и психосоциальной поддержки.
The Security Council looks forward to receiving the final report of the investigation into the administration and management of the oil-for-food programme. Совет Безопасности с нетерпением ожидает получения окончательного доклада по итогам расследования административного руководства и управления программой «Нефть в обмен на продовольствие».
There has been some progress in the investigation into the Raboteau massacre case. Вместе с тем определенный прогресс отмечен в проведении расследования по делу о кровавой расправе в Работо.
Investigations into allegations of torture or CIDT were conducted by different parts of the executive branch, and lacked impartiality. Расследования утверждений о применении пыток или жестоком, бесчеловечном, унижающем достоинство обращении или наказании проводились различными структурами исполнительной власти79 и были лишены беспристрастности.
According to information received, three prison officers were suspended in March 1999 pending a police investigation into the alleged incident. Согласно полученной информации, в марте 1999 года три сотрудника пенитенциарного учреждения были отстранены от исполнения служебных обязанностей до окончания полицейского расследования заявленного инцидента.
The results of detailed investigations by UNASUR and the national Ombudsman's Office into the killings were made public in November. В ноябре были опубликованы результаты тщательного расследования убийств, проведённого УНАСУР и управлением уполномоченного по правам человека в Боливии.
Police procedures in dealing with such crime are similarly governed by statutory Codes of Practice; these came into force early in 1990. Процедуры расследования полицией таких преступлений также регламетируются уставными кодексами поведения; последние вступили в силу в начале 1990 года.
In August 2002, Cuba proposed joint investigation and research into the West Nile virus. В августе 2002 года Куба предложила провести совместные расследования в отношении вируса западнонильской лихорадки.
In the statement, the mandate holders called for reprisals to cease immediately and for credible investigations into pending cases of reprisals to be carried out. В этом заявлении мандатарии призвали немедленно прекратить репрессии и провести действенные расследования в отношении еще не расследованных случаев репрессий.
The Group is also following up its investigations into ICAR Air. Группа продолжает также свои расследования рейсов авиакомпании «ИКАР эйр».
It was reported that investigations into the killings had been inconclusive and perpetrators had not been prosecuted. Было сообщено, что расследования обстоятельств таких убийств не привели к окончательным выводам и виновные не были привлечены к ответственности.
Her detective husband had just been suspended pending an investigation into a leak. Её муж детектив, который был отсранён вплоть до расследования в утечке.
Investigations into cases of alleged unlawful use of firearms and ill-treatment by law enforcement officials were said to be inadequate. По сообщениям, недостаточно эффективно проводились расследования по фактам предположительно незаконного применения огнестрельного оружия сотрудниками правоохранительных органов и жестокого обращения с их стороны.
Reports of the police/ Criminal Investigation Department investigation conducted into these cases are still pending. Доклады полиции/Департамента уголовного расследования о результатах следственных действий по этим делам все еще недоступны.
It remained concerned at allegations that investigations carried out into hazing incidents were inadequate or absent. Он был по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что расследования по делам о дедовщине проводились несоответствующим образом или не проводились вообще.
The search was conducted as part of an investigation into suspected company and turnover tax fraud by SA Celogen. Это посещение проходило в рамках расследования предполагаемых правонарушений АО "Селожен" в том, что касается налогообложения частных фирм и взимания налога с их оборота.
That was compounded by the fact that no effort was made to conduct an investigation into Nour-Eddine Mihoubi's fate. Это нарушение усугубляется тем фактом, что государство-участник не приложило никаких усилий для проведения расследования о судьбе Нур-Эддина Михуби.
The payments made to the parents of Sahraoui Ayache (see para. 2.7) do not compensate for the failure to carry out an investigation into his disappearance. Отсутствие расследования исчезновения Сахрауи Айаша не было компенсировано выплатами его родителям (см. пункт 2.7).
In September, OHCHR submitted an 80-page report of its own findings into excessive use of force by security forces during the April demonstrations. В сентябре УВКПЧ представило 80-страничный доклад, содержащий результаты проведенного им расследования случаев чрезмерного применения силы силами безопасности в ходе апрельских демонстраций.
The report of an inquiry into the role of Canadian officials in the detention and torture of detainees abroad found that they had contributed to violations of human rights. По итогам расследования роли канадских должностных лиц в арестах и пытках задержанных за рубежом установлена их причастность к нарушениям прав человека.
I've a warrant to search the premises as part of our inquiry into the murders of Eve Lomax and Cy Davenport. У меня ордер на обыск на основании расследования убийств Ив Ломакс и Сая Давенпорта.
Therefore, the UN investigations into the tragic chemical attack on Halabja remained largely inconclusive. Таким образом, расследования обстоятельств бесчеловечного применения химического оружия в Халабдже, проведенные Организацией Объединенных Наций, по существу так и не позволили сделать окончательный вывод.
Police investigations into acts against these groups rarely, if ever, result in suspects being charged and prosecuted. Расследования, проводимые полицией в отношении действий, направленных против этих групп, редко, если вообще когда-либо, заканчиваются обвинением подозреваемых и возбуждением против них судебного преследования.
The revealing report before us provides insights into the economics underpinning contemporary armed conflicts in the Great Lakes subregion. Г-жа Ба-Н'Дау и ее группа могут подтвердить, что Зимбабве, выполняя свое обещание, сотрудничала в полном объеме с Группой, когда она посетила Хараре во время расследования.
A penal order for violently resisting a police identity check was reportedly withdrawn pending investigations into his complaint of police assault. Как утверждается, распоряжение о применении к нему мер уголовно-правового воздействия за оказание физического сопротивления сотрудникам полиции в ходе проверки документов было отозвано до окончания расследования по факту его жалобы, поданной в связи с оскорблением и угрозами со стороны полиции.