Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследования

Примеры в контексте "Into - Расследования"

Примеры: Into - Расследования
The Commission's investigations into those violations are still under way and its investigators are in the process of reviewing additional material. Проводимые Комиссией расследования этих нарушений все еще продолжаются, и ее следователи занимаются изучением дополнительных материалов.
However, investigations into the three killings this year led to arrests and one conviction to date. Вместе с тем расследования трех убийств в текущем году до настоящего времени привели к арестам и одному обвинительному приговору суда.
On 12 December, the Prosecutor-General briefed parliamentarians on the status of investigations into grave human rights violations, politically motivated beatings and assassinations. 12 декабря Генеральный прокурор информировал парламентариев о состоянии расследования грубых нарушений прав человека, политически мотивированных избиений и убийств.
The Panel has acted upon a number of sources of information to commence investigations into potential violations of the asset freeze measures. Начиная расследования возможных нарушений режима мер по замораживанию активов, Группа опиралась на информацию из целого ряда источников.
Rwanda requested the Expanded Joint Verification Mechanism to conduct an investigation into the incident. Руанда обратилась в расширенный Механизм совместного контроля с просьбой о проведении расследования этого инцидента.
During the reporting period, the Task Force has continued its investigative work into its findings. В течение данного отчетного периода Специальная следственная группа продолжала свои расследования.
Human rights investigations into the allegations are under way. В настоящее время проводятся правозащитные расследования таких утверждений.
Investigations into the provenance of the ammunition continue and the Panel intends to request further information from Member States. Ведутся расследования с целью установить происхождение этих боеприпасов, и Группа намерена просить государства-члены представить дополнительную информацию.
The EOC also conducts formal investigation into discriminatory practices where appropriate. При необходимости КРВ также проводит конфиденциальные расследования дискриминационной практики.
Investigations into suspected attacks against journalists should be conducted effectively, promptly, thoroughly, independently and impartially. Расследования подозреваемых случаев нападений на журналистов должны быть эффективными, оперативными, тщательными, независимыми и беспристрастными.
A request was also made for a staff member to be placed on administrative leave pending the completion of an investigation into an allegation from UNISFA. Была также выражена просьба отправить сотрудника в административный отпуск до завершения расследования заявления, поступившего из ЮНИСФА.
In November 2012, the Committee completed a public inquiry into the Kabul Bank affair and submitted its report to the President. В ноябре 2012 года Комитет завершил публичные расследования по делу о Кабульском банке и направил свой отчет президенту.
The Republic of Korea benefited greatly from this court decision in its own investigation into the cartel. Республика Корея активно воспользовалась этим судебным решением для проведения своего собственного расследования этого картельного сговора.
The SPT recommends that thorough, independent and impartial investigations into allegations of torture be undertaken without regard to the ethnicity of alleged perpetrators. ППП рекомендует провести тщательные, независимые и беспристрастные расследования сообщений о пытках, невзирая на этническую принадлежность предполагаемых правонарушителей.
At no time did any of these authorities ever conduct an investigation into the alleged violations. Однако эти органы так и не провели никакого расследования предполагаемых нарушений.
The Government reported that the second part of the investigation into allegations made in the Channel 4 video was under way. Правительство сообщило, что проводится вторая часть расследования утверждений, содержащихся в видеозаписях "Канала 4".
She recommended that Kazakhstan authorize an independent international investigation into the events in Zhanaozen. Она рекомендовала Казахстану разрешить проведение независимого международного расследования событий в Жанаозене.
CRC recommended ensuring effective investigation into those killings. КПР рекомендовал обеспечить проведение эффективного расследования этих убийств.
CAT remained concerned at the lack of effective investigations into those violations. КПП снова выразил озабоченность отсутствием эффективного расследования этих событий.
An investigation into allegations of torture and ill treatment reportedly had not been opened. По имеющейся информации, расследования в связи с сообщениями о пытках и жестоком обращении начато не было.
Only one such case turned into a competition investigation. Лишь одно такое дело дало основания для проведения расследования практики в области конкуренции.
You were right about the investigation into your husband. Вы были правы по поводу расследования, связанного с вашим мужем.
Investigations into these abuses have rarely resulted in prosecutions. Расследования в связи с такими злоупотреблениями редко приводят к уголовному преследованию.
But there was no independent inquiry into the matter. Но пока не было ни одного независимого расследования на данную тему.
We even insinuated ourselves into your investigation. Мы специально наводили на себя подозрение во время расследования.