Английский - русский
Перевод слова Impression
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Impression - Впечатление"

Примеры: Impression - Впечатление
Of course, in pursuing the completion strategies, the Council should avoid giving the impression that it intends to promote expeditiousness at the price of fairness. Разумеется, добиваясь реализации стратегий завершения работы, Совет не должен допустить, чтобы создалось впечатление о том, что он поощряет ускоренные темпы за счет торжества справедливости.
On other occasions, however, the three countries give the impression of being mainly interested in presenting themselves as an exclusive club, triggering resentment among their EU partners. В других случаях, однако, создается впечатление, что эти три страны главным образом заинтересованы в том, чтобы сохранить свое эксклюзивное положение по отношению к остальным, вызывая тем самым недовольство со стороны партнеров по ЕС.
The evaluation finds that guidance prepared by UNDP has been hard to understand, which leads to the impression that it is supply driven rather than a distillation of good country practices. По итогам оценки сделано заключение о том, что подготовленные ПРООН методические рекомендации плохо поддаются пониманию, в результате чего складывается впечатление, что они подготовлены с учетом собственных возможностей ПРООН, а не на основе обобщения оптимальной практики стран.
And his general impression was that the other committees, while well-disposed to the Human Rights Committee, were somewhat mistrustful of it. При этом у него сложилось общее впечатление, что другие комитеты, хотя и хорошо расположены к Комитету по правам человека, тем не менее, проявляют к нему определенное недоверие.
However, my impression is that we will not find a solution this afternoon, whether we continue our work in formal or informal meeting. Однако у меня сложилось впечатление, что сегодня днем никакого решения мы не найдем вне зависимости от того, в каком формате мы будем продолжать нашу работу - официальном или неофициальном.
The Board informed the Committee that the overall impression is that performance is uneven. Комиссия сообщила Комитету о том, что у нее сложилось в целом неоднозначное впечатление о состоянии дел в этой области.
He had the impression that Denmark did not realize the cultural riches that foreigners could bring to the country. В заключение г-н Ютсис говорит, что у него создалось впечатление, что Дания не сознает культурное обогащение, которое иностранцы могут принести в страну.
However, paragraph 2 should be rendered more precise so as to avoid the impression that expulsions to countries exercising the death penalty were generally banned. Вместе с тем пункт 2 необходимо уточнить, с тем чтобы ни у кого не складывалось впечатление, что высылка в страны, в которых осуществляется смертная казнь, запрещена в принципе.
Others were more reluctant, since the option gave the impression that the Working Group was setting up a temporary body with less authority than the existing committees. Другие делегации проявили сдержанность, поскольку, по их мнению, этот вариант создает впечатление о том, что Рабочая группа пытается создать временный орган, не имеющий того же статуса, которым обладают существующие комитеты.
I know, but I think you got the wrong impression. Я знаю, но мне кажется, у вас сложилось обо мне ошибочное впечатление.
In this review Kylix, as well as GTK+ for Win32, are leaving a more negativ impression. Very little remains from the glory of the original product Turbo Pascal. В данном обзоре, Kylix, как и GTK+ для Win32, оставил негативное впечатление, слишком слаба популярность Turbo Pascal.
Its successful beginning was noted in Pravda: ... an absolutely unforgettable impression is left by the play of fourteen-year-old pianist Rosa Tamarkina, student of Professor Goldenweiser. Григорий Поляновский писал: «... Но совершенно незабываемое впечатление оставляет игра четырнадцатилетней пианистки Розы Тамаркиной, ученицы профессора Гольденвейзера.
The general impression of luxury and monumentality of the interior is reinforced by an ensemble of decorative wall painting, one of the best preserved and most prestigious created in the early 20th century. Общее впечатление роскоши и монументальности интерьера усиливает роспись потолка и стен, являющаяся наиболее сохранившимся и привлекательным декором начала ХХ века.
Olsen had also made a strong impression on Kierkegaard, who began to pursue her over a long period of time, ingratiating himself first as a friend and later attempting to court her. Регина также произвела сильное впечатление на Кьеркегора, который ухаживал за ней в течение длительного периода времени, представляя себя прежде всего как друга.
Well, it turns out I made a real impression on Walt lifting that fingerprint off my badge, so he rewarded me by sending me on a little business trip. Оказалось, я произвёл впечатление на Уолта сняв отпечатки со своего значка, и он наградил меня небольшой командировкой.
The overriding impression of the three members of the Special Committee had been an altogether troubling one, which was summed up in paragraphs 253 to 257 of the report. У троих членов Комитета в целом сложилось весьма гнетущее впечатление, что нашло свое отражение в пунктах 253-257 доклада.
Unfortunately, one can get the impression that representatives of both the executive and the legislature have genetically inherited the principle under which culture, education and science are financed only if there is money left in the budget after all other spheres have been funded. К сожалению, складывается также впечатление, будто остаточный принцип финансирования образования, науки и культуры генетически унаследован представителями как исполнительной, так и законодательной власти.
Some years ago in a little café in Romania Jascha Heifetz, the famous violinist heard a gypsy fiddler play a selection that made such an impression on his mind that later, he wrote a brilliant adaptation of it. Несколько лет назад в небольшом румынском кафе Яша Хейфиц, знаменитый скрипач услышал в цыганском исполнении музыку, которая произвела на него такое впечатление что позже, он написал под её воздействием блестящую аранжировку.
So I just want to make a good impression, so... [clears throat] staid and dependable? Так что, я просто хочу произвести хорошее впечатление. Уравновешенного и надежного?
Dan, a couple only has one chance to make a first impression on the world, and I'm not doing it knee-deep in fertilizer looking like Vanessa whatshername. Дэн, у пары только один шанс произвести первое впечатление, и я не буду делать это по колени в удобрениях вроде Ванессы, как её там.
Fey demonstrated far more effectively than any political pundit the candidate's fundamental lack of seriousness, cementing an impression that the majority of the American public still holds today. Фей гораздо нагляднее, чем любой другой политический деятель, продемонстрировала полное отсутствие серьёзности у кандидата, закрепляя впечатление, которое укоренилось в умах большинства американцев.
He's going to get the visual impression that the phantom ismoving, right? Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантомдвигается, верно?
Now, you've seen video like this on TV a lot, and it's veryintimidating, and I think it gives the wrong impression aboutsharks. Вы, конечно же, видели множество подобных сюжетов потелевизору. Это очень страшно, и я думаю, создает совершеннонеправильное впечатление об акулах.
He was not in favour of further lengthening what was already an over-long list, because the length tended to create the impression that it was in fact exhaustive. Он не сторонник дальнейшего расширения и без того слишком длинного перечня, поскольку его большая длина может создать впечатление, что перечень на самом деле исчерпывающий.
However, if we increase the scale of the image we can see unevenness of the skin that spoils the impression from the snapshot. Однако при 100% становится хорошо заметна неровная структура кожи, а это портит впечатление от снимка.