| That was my first impression of the man. | НО ЭТО МОЕ ПЕРВОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ. |
| Last night, you left a strong impression. | Ты оставила сильное впечатление. |
| I did so want to make an impression. | Я так хотел произвести впечатление. |
| So I guess I made an impression. | Похоже, я произвел впечатление. |
| Then how did she get that impression? | Откуда у нее такое впечатление? |
| That's my impression. | Такое у меня впечатление. |
| I'd like to make impression on those guys. | Хочу произвести впечатление на тех ребят |
| And he produced such a good impression at first! | А произвел такое выгодное впечатление! |
| First impression can often be the right one. | Первое впечатление часто бывает верным. |
| You give a good impression. | Ты производишь хорошее впечатление. |
| The head cord contains the first impression, | Головной аккорд создаёт первое впечатление. |
| We don't want to make a bad impression. | Не стоит портить впечатление. |
| I don't want to spoil the impression. | Не хочу портить впечатление. |
| This impression is no accident. | Подобное впечатление не случайно. |
| The events created a negative impression. | Всё это создало негативное впечатление. |
| That was my first impression, anyway. | Таково было моё первое впечатление. |
| What an impression she made! | Вот какое впечатление она произвела! |
| It's giving the wrong impression. | Это производит нехорошее впечатление. |
| Or make an impression on female troll. | Или произвести впечатление на самок |
| An impression, then. | Такое впечатление о ней осталось. |
| It wasn't an impression. | Это не впечатление такое. |
| What's the studio's impression of him? | А у студии какое впечатление? |
| That's not a great first impression, mayer. | Первое впечатление обманчиво, Майер. |
| Then I have made an impression. | Так я все-же произвел впечатление... |
| So, it made an impression. | Они произвели большое впечатление. |