Английский - русский
Перевод слова Impression
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Impression - Впечатление"

Примеры: Impression - Впечатление
And every time someone says something, I get the strongest impression they're lying. И каждый раз, когда кто-нибудь что-либо говорит, у меня создается впечатление, что он лжет.
I have the impression, every time speaking in public, you underestimate the intelligence of other citizens. У меня такое впечатление, что каждый раз, говоря на публике, вы недооцениваете интеллект других сограждан.
Let's say I'm forming an impression. Скажем так, у меня складывается такое впечатление.
I told you you made an impression. Я говорил, что ты произведешь впечатление.
Must be going somewhere you want to make an impression. Собираясь куда-то, вы хотите произвести впечатление.
I'm here as a representative of the Cardassian Empire and I want to make a good first impression. Я здесь в качестве представителя Кардассианской Империи, и я хочу произвести хорошее первое впечатление.
We've got to make a good impression on Mr. Trenholm. Надо произвести впечатление на мр. Тренхолма.
Sites, sound, smell - every impression. Места, звуки, запахи - каждое впечатление.
I'm getting a vibe like I just made a really bad first impression. Чую, что обо мне сложилось дурное первое впечатление.
It seems like all I do lately is give people the wrong impression. Такое ощущение, будто последнее время я только и делаю, что произвожу на людей неверное впечатление.
The whole establishment made a lasting impression. На меня это произвело неизгладимое впечатление.
So, please allow me a chance to change your impression. Так что пожалуйста, дайте мне возможность поменять ваше впечатление.
I realize this isn't the best way to make a good impression on your girlfriend's father. Я понимаю, что это не лучший способ произвести хорошее впечатление на отца твоей подружки.
You have made an impression on my friend, he invites you to a party at his house. Ты произвёл впечатление на моего друга, он приглашает тебя на вечеринку в свой дом.
That will make a good impression in court. Это произведет хорошее впечатление в суде.
I have no idea what Sarah said to you, but you have completely the wrong impression. Я не имею понятия, что тебе сказала Сара, но у тебя сложилось совершенно неправильное впечатление.
I never should have given the impression - Мне не стоило создавать у Анны впечатление, что...
I mean, Joan gave me that impression, but it's fine. То есть, после разговора с Джоан у меня сложилось такое впечатление, но и так нормально.
I'm sorry if I gave you the wrong impression. Сожалею, если у тебя сложилось неверное впечатление.
I might have given the impression that I was judging you. Возможно создалось впечатление, что я вас осуждаю.
That's not the impression you get. Почему-то вы не производите такое впечатление лично на меня.
I convinced him that since he made such an impression he needn't actually be present. Я убедила его в том, что он произвел настолько неизгладимое впечатление что ему нет нужды присутствовать.
He was anxious, and witnesses got the impression that he was being pursued. Он был встревожен, из за этого у свидетелей создалось впечатление что его преследовали.
I hear you made quite an impression with the wolves. Я слышал, ты произвела впечатление с волками.
I must have made some kind of impression. Должно быть, я произвел на тебя впечатление.