Английский - русский
Перевод слова Impression
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Impression - Впечатление"

Примеры: Impression - Впечатление
Overall, the picture made a very good impression. В целом же картина произвела очень хорошее впечатление.
And while you are watching and other impressions of this impression was reminded. И пока вы смотрите и других впечатлений от этого впечатление, напомнили.
So, please see the impression of an important person who gave the mango as a gift. Поэтому, пожалуйста, см. впечатление важным человеком, который дал манго в качестве подарка.
This made a big impression on the boy. Это производит тяжёлое впечатление на мальчика.
We can take care of your unique needs to leave a lasting impression on your clients. Любые ваши индивидуальные пожелания могут быть исполнены, чтобы произвести на ваших клиентов неизгладимое впечатление.
A vacation in Yaremche always leaves a pleasant impression upon those who choose this picturesque nook in the Carpathian Mountains. Отдых в Яремче оставляет самое приятное впечатление у всех, кто выбрал этот чудесный уголок Карпат.
Our online test should give you an impression of your level of German. Наш тест онлайн должен помочь вам получить впечатление о ваших знаниях немецкого.
The Palace leaves an impression of a precious jewelry creation. В целом дворец производит впечатление драгоценного ювелирного произведения.
You get the impression that they sit along the square perimeter all day long. Складывается впечатление, что они целыми днями сидят по периметру площади.
Poorly done makeup can make a bad first impression. Неудачно подобранный макияж может помешать произвести впечатление.
According to visitors, that they have seen in association, makes strong impression. По словам гостей, то, что они увидели в объединении, производит сильное впечатление.
He was restless, smoked incessantly and seemed too intent on making a good impression. Он вел себя беспокойно, постоянно коптил и уж слишком хорошо читалось его намерение произвести хорошее впечатление.
This meeting made a great impression on contemporaries, but its political results were very minor. Несмотря на то, что эта встреча произвела очень большое впечатление на современников, её политические последствия были ничтожными.
Her death made a strong impression on Engels. Её смерть произвела тяжёлое впечатление на Энгельса.
This creates the impression of three-dimensional terrain, even where the imagery is only two-dimensional. Это создает впечатление трехмерного рельефа, даже на двухмерном изображении.
The road runs through forested countryside that gives a strong impression that one is above 1,000 m. Дороги тянутся через лесистые местности, что создает впечатление, что они находится выше тысячи метров.
In 1950, the Paris bulletin "Our parish" gave this description of Bishop Paul: Lord of producing surprisingly bright impression. В 1950 году парижский бюллетень «Наш приход» дал такую характеристику епископу Павлу: Владыка производит удивительно светлое впечатление.
According to Elliott, the autobiography produces primarily an impression of "destructiveness and self-destructiveness". По мнению Г. Эллиота, автобиография производит прежде всего впечатление разрушения и саморазрушения.
Such an experience can occur multiple times, or only once, to make a permanent impression on the mind. Такой опыт может произойти несколько раз или только один раз, чтобы оставить неизгладимое впечатление на ум.
She made a positive impression there, although she did meet some opposition when she tried to observe the wards. Там она произвела хорошее впечатление, хотя она встретилась с некоторым сопротивлением, когда пыталась обходить палаты.
According to eyewitnesses "she made a strong impression by high stone walls and rows of sharp teeth". По свидетельству очевидцев, она производила сильное впечатление высокими каменными стенами и рядами острых зубцов.
This first impression absolutely corresponds to their character. И это первое впечатление полностью соответствует их характеру.
They may also be seen directly if beamed towards us, giving the impression of an even more luminous object. Они также могут быть видны непосредственно, если излучаются в нашу сторону, создавая впечатление ещё более светящегося объекта.
The children's performances had captivated audiences, and the pair had made a considerable impression on European society. Детские спектакли покорили зрителей, и пара произвела значительное впечатление на Европейское общество.
However, Arzumanyan left a positive impression. Тем не менее, Арзуманян оставил положительное впечатление.