Английский - русский
Перевод слова Impression
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Impression - Впечатление"

Примеры: Impression - Впечатление
It would be a good thing if the delegation of the United Kingdom could undo that impression. Он был бы очень рад, если бы делегации Соединенного Королевства удалось изменить это впечатление.
Moreover, failure to prosecute offenders created an impression of impunity, which would aggravate the negative effects of such criminal acts. Кроме того, если правонарушители не подвергаются судебному преследованию, это создает впечатление их безнаказанности, что лишь усугубит негативные последствия таких преступных деяний.
The table gives the impression that more women than men receive home loans. При анализе таблицы складывается впечатление, что женщины в большей степени пользовались кредитами на приобретение жилья.
Hence the impression was created that the Court pursued a different approach from the functional tribunals, but the differences were superficial. Именно за счет этого складывается впечатление, что Суд использует иной подход, чем международные трибуналы, однако эти различия являются поверхностными.
He had gained the impression that for some States, the absence of a declaration under article 287 was a deliberate act of policy. У него сложилось впечатление, что для некоторых государств отсутствие заявления по статье 287 - это преднамеренная стратегия.
The General Assembly should not be left with the impression that no action was taken in respect of this matter. У Генеральной Ассамблеи не должно сохраниться впечатление о том, что по данному вопросу не было принято никаких мер.
Furthermore, such silence could give the impression that the condemnation of human rights violations depends on the nationality of the presumed perpetrators. Кроме того, в результате подобного молчания может создаться впечатление, что борьба с нарушением прав человека увязывается с национальностью предполагаемых организаторов таких актов.
Also at the various meetings, the author got the impression that the differences in development play a substantial role. Кроме того, при посещении различных совещаний складывается впечатление, что различия в уровне развития имеют довольно большое значение.
Wishing the participants fruitful discussions, he expressed the hope that Qatar would leave a lasting impression upon them. Пожелав участникам плодотворных обсуждений, он выразил надежду, что Катар произведет на них благоприятное впечатление.
We must avoid the impression that decisions of the Security Council might be in violation of human rights standards. Нельзя допускать, чтобы создавалось впечатление, будто решения Совета Безопасности могут приниматься в нарушение норм, касающихся прав человека.
The delegation gained the impression that the ESG was particularly feared by the prisoners. У делегации сложилось впечатление, что ГЧП вызывает у заключенных особый страх.
Among other things, such activities would create the impression that better days are in sight. Помимо всего прочего, такие мероприятия создадут впечатление, что лучшие времена не за горами.
The use of unconventional terms might give the impression that the Commission wanted to rewrite the Vienna Convention regime. Употребление непривычной терминологии может породить впечатление, что Комиссия намеревается переписать режим Венской конвенции.
Wiping out such a man would make a powerful impression. Успешная ликвидация такого человека должна произвести хорошее впечатление.
Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers. Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат.
Anyhow... it appears you left a favorable impression at the meeting today and that's a relief. Во всяком случае... вы, похоже, оставили благоприятное впечатление на сегодняшнем заседании.
He would have gotten the wrong impression of his father, Count Johann. Он мог бы получить неправильное впечатление о своём отце- графе Иоганне.
The training sessions for prison staff which the delegation observed left a good impression. У членов делегации осталось хорошее впечатление от тех учебных занятий для тюремного персонала, на которых им удалось побывать.
To speak of lawful countermeasures would give the impression that there might be unlawful countermeasures under international law. Если вести речь о правомерных контрмерах, может создаться впечатление, что в международном праве могут существовать и неправомерные контрмеры.
Frankly, right now, I kind of see how she got that impression. Откровенно говоря, прямо сейчас я начинаю понимать, почему у неё сложилось такое впечатление.
I got the impression he had a lot on his shoulders. У меня было впечатление, что у него много хлопот.
I got the distinct impression you rather like being left undone. У меня отчетливое впечатление, что тебе нравится быть незавершенной.
You made quite an impression at the poker game. Ты произвела хорошее впечатление своей игрой в покер.
You do a good impression of one. А впечатление создаешь, как будто похож.
I was getting the impression the last couple of sessions that I was boring you. Что создавалась впечатление, на последних сеансах особенно, что я тебя достал.