But I got the impression it turned her on. |
Но у меня сложилось впечатление, что ее это возбуждало. |
My impression was that the two of you represent almost opposite approaches to research. |
Я получила впечатление, что вы представляете два практически противоположных метода исследований. |
Their first real impression of me. |
Их первое настоящее впечатление обо мне. |
I have the impression that she doesn't want to go with you. |
У меня сложилось впечатление, что она не хочет идти с вами. |
I think I made quite an impression on that one. |
Кажется, на этого я произвела впечатление. |
Well, you know, you make an impression Some kind of... Hunted, thirsty. |
Ну знаете, вы производите впечатление какое-то... затравленной, жаждущей. |
The lecture you gave left quite an indelible impression. |
Ваша лекция произвела на меня неизгладимое впечатление. |
I realized I might've been giving people the wrong impression. |
Я поняла, что у людей складывается не то впечатление. |
I didn't want to say before because it would give a bad impression. |
Я не хотел говорить этого раньше, потому что это произвело бы неправильное впечатление. |
This is event is the key to me making a lasting impression on Jordan. |
Это мероприятие - мой шанс произвести неизгладимое впечатление на Джордана. |
Then to speak to you on the beach and make a good impression. |
Тогда поговорить с вами на пляже и сделать хорошее впечатление. |
When they come by last week, I sure got the impression that... |
Когда они заходили на прошлой неделе, у меня сложилось впечатление, что... |
Boy, those tapes made quite an impression on these three painters. |
Ну ты глянь, эти записи произвили большое впечатление на этих маляров. |
I didn't get that impression, Mr Vice President. |
Я не получил такого впечатление, мр. Вице Президент. |
If you wanted people to remember your name, then you should have made some kind of impression. |
Если хочешь, чтобы люди помнили твоё имя, так научись производить хоть какое-то впечатление. |
I just got the impression you were maybe a little... territorial. |
У меня появилось впечатление, что Вы слегка... неподступный. |
You must have made an impression, Mr Hunt. |
Вы умеете произвести впечатление, мистер Хант. |
Well, that's not the impression we have of him. |
У нас о нём сложилось иное впечатление. |
But... you really want to make an impression, check out this smoke wagon. |
Но... если ты действительно хочешь произвести впечатление, возьми этот ствол. |
I had the impression that you were tremendously interested in finding your wife. |
У меня сложилось впечатление, что вы были невероятно заинтересованы в том, чтобы разыскать свою жену. |
A thing like that makes a considerable impression upon a ten-year old boy. |
Такие вещи производят неизгладимое впечатление на десятилетнего мальчишку. |
But, well, you can understand why I might have that impression. |
Вы же понимаете, почему у меня могло сложиться такое впечатление. |
My impression is these guys are opportunistic. |
Мое впечатление от большинства эти ребят - приспособленцы. |
I got the impression Dr. Summers disapproves of lady volunteers. |
У меня сложилось впечатление, что доктор Саммерс не одобряет женщин-волонтеров. |
You finally made an impression with that elevator thing. |
Тебе в конце концов удалось произвести впечатление у лифта. |