| You know, I'm perfectly capable of making a good impression on my own, thank you. | Ты знаешь, я вполне могу произвести хорошее впечатление самостоятельно, спасибо. |
| You came out here to make a good impression, and I have turned you into my therapist. | Ты пришла, чтобы произвести хорошее впечатление, а я сделала из тебя своего психотерапевта. |
| The skillful removal of such a man should make a favorable impression. | Успешная ликвидация такого человека должна произвести хорошее впечатление. |
| I shall endeavor to make a better impression this time. | Стоит произвести впечатление получше в этот раз. |
| Not exactly the impression I wanted to make in my first week in this job. | Не такое впечатление хотела я создать о себе в первую неделю новой работы. |
| Trying to make the right impression on my new partner. | Пытаюсь произвести правильное впечатление на своего нового напарника. |
| I'm confident that I'll make a great first impression on Mr. Victor Santiago. | Я уверен, что произведу хорошее первое впечатление на мистера Виктора Сантьяго. |
| Throughout this conversation with him, I had the impression that his earlier protestations had been quite insincere. | Во время разговора с ним у меня сложилось впечатление, что его прежние возражения не были достаточно искренни. |
| My impression is Brendan's sort of intimidated by his mother. | Сложилось впечатление, что Брендон запуган собственной матерью. |
| I leave an impression on people I date. | Я оставляю хорошее впечатление, когда с кем-то встречаюсь. |
| The impression is that they came out of nowhere. | Создается впечатление, что они пришли из ниоткуда. |
| Not exactly the impression I wanted to make on you, either. | Я на вас тоже не такое впечатление хотела произвести. |
| From what Londo said I get the impression that we won the war but not completely. | Из того, что сказал Лондо у меня сложилось впечатление, что мы победили в войне но не до конца. |
| You've already made an impression... pile of bodies, going to work for Whitehall. | Ты уже создал первое впечатление... множеством трупов, и тем, что работаешь на Уайтхолла. |
| And it makes a strong impression on them. | И это производит сильное впечатление на членов команды. |
| I get the impression that you sleep with me more than with him. | У меня такое впечатление, что ты спишь со мной чаще, чем с ним. |
| I just got that impression considering the text history between the two of you on her phone. | У меня просто сложилось такое впечатление учитывая текст история между вами двумя на ее телефон. |
| Often I had the impression the petty differences between us were insurmountable. | У меня нередко создавалось впечатление, будто мелкие различия меж нами невозможно преодолеть. |
| Well, it left a strong impression on me. | На меня это произвело большое впечатление. |
| For example, your first impression of me may be that I am a terrible person. | Например, ваше первое впечатление обо мне может быть, что я ужасный человек. |
| First of all, I wanted to give you a good visual first impression. | Прежде всего, я хотел произвести на вас первое хорошее зрительное впечатление. |
| Because you don't care what kind of impression you make. | Потому что ты не заботишься о том, какое впечатление ты произведешь. |
| Now I don't want to leave the impression that civic hacking is just an American phenomenon. | Не хочется оставлять впечатление, что «гражданское хакерство» - это американский феномен. |
| Sabine once told me she thinks the only reason he joined the party was to make a good impression on her father. | Сабина однажды сказала мне, что она думает, что единственная причина, по которой он вступил в партию, была в том, чтобы произвести хорошее впечатление на её отца. |
| I hope you make a better impression than I did. | Я надеюсь вы произведете лучшее впечатление, чем я. |