Английский - русский
Перевод слова Impression
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Impression - Впечатление"

Примеры: Impression - Впечатление
You know, I'm perfectly capable of making a good impression on my own, thank you. Ты знаешь, я вполне могу произвести хорошее впечатление самостоятельно, спасибо.
You came out here to make a good impression, and I have turned you into my therapist. Ты пришла, чтобы произвести хорошее впечатление, а я сделала из тебя своего психотерапевта.
The skillful removal of such a man should make a favorable impression. Успешная ликвидация такого человека должна произвести хорошее впечатление.
I shall endeavor to make a better impression this time. Стоит произвести впечатление получше в этот раз.
Not exactly the impression I wanted to make in my first week in this job. Не такое впечатление хотела я создать о себе в первую неделю новой работы.
Trying to make the right impression on my new partner. Пытаюсь произвести правильное впечатление на своего нового напарника.
I'm confident that I'll make a great first impression on Mr. Victor Santiago. Я уверен, что произведу хорошее первое впечатление на мистера Виктора Сантьяго.
Throughout this conversation with him, I had the impression that his earlier protestations had been quite insincere. Во время разговора с ним у меня сложилось впечатление, что его прежние возражения не были достаточно искренни.
My impression is Brendan's sort of intimidated by his mother. Сложилось впечатление, что Брендон запуган собственной матерью.
I leave an impression on people I date. Я оставляю хорошее впечатление, когда с кем-то встречаюсь.
The impression is that they came out of nowhere. Создается впечатление, что они пришли из ниоткуда.
Not exactly the impression I wanted to make on you, either. Я на вас тоже не такое впечатление хотела произвести.
From what Londo said I get the impression that we won the war but not completely. Из того, что сказал Лондо у меня сложилось впечатление, что мы победили в войне но не до конца.
You've already made an impression... pile of bodies, going to work for Whitehall. Ты уже создал первое впечатление... множеством трупов, и тем, что работаешь на Уайтхолла.
And it makes a strong impression on them. И это производит сильное впечатление на членов команды.
I get the impression that you sleep with me more than with him. У меня такое впечатление, что ты спишь со мной чаще, чем с ним.
I just got that impression considering the text history between the two of you on her phone. У меня просто сложилось такое впечатление учитывая текст история между вами двумя на ее телефон.
Often I had the impression the petty differences between us were insurmountable. У меня нередко создавалось впечатление, будто мелкие различия меж нами невозможно преодолеть.
Well, it left a strong impression on me. На меня это произвело большое впечатление.
For example, your first impression of me may be that I am a terrible person. Например, ваше первое впечатление обо мне может быть, что я ужасный человек.
First of all, I wanted to give you a good visual first impression. Прежде всего, я хотел произвести на вас первое хорошее зрительное впечатление.
Because you don't care what kind of impression you make. Потому что ты не заботишься о том, какое впечатление ты произведешь.
Now I don't want to leave the impression that civic hacking is just an American phenomenon. Не хочется оставлять впечатление, что «гражданское хакерство» - это американский феномен.
Sabine once told me she thinks the only reason he joined the party was to make a good impression on her father. Сабина однажды сказала мне, что она думает, что единственная причина, по которой он вступил в партию, была в том, чтобы произвести хорошее впечатление на её отца.
I hope you make a better impression than I did. Я надеюсь вы произведете лучшее впечатление, чем я.