| This sound colors our first impression of any room; itcan't be helped. | Этот звук окрашивает наше первое впечатление от любойкомнаты. Ничего не поделать. |
| Striking emotionality in conjunction with unsurpassed skills - this makes an unbelievable impression. | Яркая эмоциональность в соединении с филигранным мастерством - это производит немалое впечатление. |
| Spectator activity leaved the indelible impression and pride for the power of our state. | Зрелищное мероприятие произвело неизгладимое впечатление и вызвало чувство гордости за мощь нашего государства. |
| She was a wonderful storyteller, who knew how to give a good story and make the right impression. | Она была замечательной рассказчицей, умевшей хорошо подать историю и произвести нужное впечатление. |
| The professionalism of Lidings' lawyers during complex negotiations on product delivery made a great impression on us. | Самое большое впечатление на нас произвел профессионализм юристов фирмы, проявленный во время сложных переговоров, касающихся условий поставки товара. |
| Sergey Bordachev reaches impression and an innovation of the intriguing conflict through author's installation concerning desirable result. | Впечатление новации, интригующего конфликта достигается Сергеем Бордачевым чаще через откровенную нетрадиционность самой авторской установки относительно желаемого результата. |
| She's a great dancer, or... she does a mean Schwarzenegger impression. | Она великолепно танцует или же... возможно, производит впечатление среднее, знаете, как Шварценеггер. |
| Their tardiness in reforming and hostility to capital creates an impression of eurosclerosis that won't attract capital. | Их запаздывание в проведении соответствующих реформ и враждебность по отношению к капиталу создает впечатление «евросклероза», неспособного привлечь капитал. |
| The impression Putin's presidency creates is of autocracy punctuated by elections. | Впечатление, что президентское правление Путина является авторитарным, особенно усиливается в ходе выборов. |
| The visit no doubt left such a strong impression that it was decided to create a similar spa in Repelen. | Санаторий произвел такое сильное впечатление, что было принято решение создать подобный в Репелен. |
| The widespread impression that there was such pent-up demand also led people to believe that there could not be another depression. | Широко распространённое впечатление наличия данного накопившегося спроса также заставило людей верить в то, что второй депрессии быть не может. |
| Hence the impression of 'unreal' light reflected by images modelled in this way. | Это объясняет впечатление "нереального" света, отражающего смоделированный таким способом образ. |
| Director Lee is talented, but he tends to curse often so he might leave a bad impression on you. | Директор Ли очень талантлив, но он так часто чертыхается, что может оставить о себе плохое впечатление. |
| Well, that was quite the first impression you've made on Earth, Daxamite. | Что ж, неплохое ты произвёл первое впечатление на землян, даксамит. |
| My planet has screens which create the impression of lifelessness. | Моя планета окружена экранами, создающими впечатление отсутствия жизни. |
| I just got this impression that the money would work. | У меня просто сложилось впечатление, что деньги действительно могут помочь. |
| We do not want to raise the impression that top-Hydraulics is identical to the respective copyright holders. | Нам не хотелось, чтоб сложилось впечатление, что top-HYDRAULICS идентична держателям марок. |
| Sometimes such trifles help to create positive impression about your company. | Порой такие мелочи очень сильно улучшают общее впечатление от работы Вашей компании. |
| Everything. I've given him the impression I'm living here in style. | У него создалось впечатление, что я живу здесь обеспеченно. |
| The overall impression of a generally healthy organization was substantiated by the facilitators' experience at the workshops. | В целом посредники на рабочих совещаниях подтвердили сложившееся впечатление о том, что это здоровая организация. |
| I think it gives the wrong impression about sharks; they're actually not very dangerous animals. | Это очень страшно, и я думаю, создает совершенно неправильное впечатление об акулах. |
| Trevor Huddleston was an outspoken early critic of apartheid and was to have a profound impression on the young Desmond Tutu. | Тревор Хаддлстон уже тогда открыто критиковал апартеид и произвел на молодого Десмонда Туту глубокое впечатление. |
| Amalgamating Armenian gospel with rock rhythms, the band left an unforgettable impression on their audience. | Соединив духовную армянскую музыку с процветающим в те годы роком, группа оставляла незабываемое впечатление на слушателей и стала настоящим откровением. |
| It's - look, it's a bunch of cards that gives this impression. | Когда я кладу одну карту на стол смотрите, это не одна карта, это несколько карт, которые создают такое впечатление. |
| The sheer frequency of requests creates an impression that United Nations peace-keeping is more expensive and burdensome than it really is. | Лишь то, что эти просьбы столь часты, создает впечатление, что операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира являются более дорогостоящими и обременительными, чем это есть на самом деле. |