Each print is an original, technically known as an impression. |
Каждый отпечаток является оригиналом, технически известным как оттиск. |
Items of unknown provenance include 6 scarab seals, a cylinder seal and a seal impression. |
Предметы неизвестного происхождения включают 6 печатей-скарабеев, цилиндрическую печать и оттиск печати. |
The rate for 1996 was about US$ 0.03 per page impression. |
В 1996 году ставка составляла приблизительно 0,03 долл. США за страничный оттиск. |
See, typically, shoe tread leaves a raised impression, but this one's almost entirely smooth. |
Смотрите, обычно подошва оставляет рельефный оттиск, но эта подшва практически гладкая. |
Thus, the notarial stamp or impression that is required under the laws of some states is not required for an electronic notarization under this act. |
Таким образом, нотариальный штемпель или оттиск, требуемый по законам некоторых штатов, не является необходимым при электронном нотариальном заверении согласно данному закону. |
enclose a set of specimen signatures and stamp impression of the officers authorized to issue Certificates of Origin under GSP in the Office of the Joint Director General of Foreign Trade, Thiruvananthapuram, and the NOIDA Special Economic Zone, Noida. |
приложить комплект образцов подписей и оттиск печати должностных лиц, уполномоченных выдавать сертификаты происхождения в рамках ВСП в Бюро Общего генерального директора по делам внешней торговли (Тируванантапурам) и в Специальной экономической зоне Нойды (Нойда). |
Average unit costs also increase when high print runs of technically simple materials become less predominant in the total output and are replaced by more complex products which require a significantly higher level of labour per page impression. |
Средние удельные расходы также возрастают, когда большие тиражи технически простых материалов составляют меньшую долю в общем объеме продукции и заменяются более сложной продукцией, требующей значительно больших затрат труда в расчете на единицу продукции - один оттиск страницы. |
That's right, a couple of sheets just to give a bit of impression. |
Правильно, кладём пару листов, чтобы улучшить оттиск. |