It looks like you've already made an impression. |
Похоже, ты уже произвела впечатление. |
I know I've failed to make An excellent impression on you, sir. |
Знаю, у меня не получилось произвести на вас хорошее впечатление, сэр. |
The surprising unity of these demonstrations has made a deep impression on rench public opinion. |
Неожиданное единство этих выступлений произвело сильное впечатление на общественное мнение Франции. |
You've made a good impression on the captain, Billy Budd. |
Ты произвёл хорошее впечатление на капитана, Билли Бадд. |
So obviously John's visit to you made an impression. |
Очевидно визит Джона произвёл на тебя впечатление. |
If I gave you that impression I am truly sorry. |
Мне очень жаль, если я произвела подобное впечатление. |
Because you cater to the whims of the pathetic and take your clothes off to make an impression. |
Потому что вы удовлетворяете прихоти жалких людей и снимаете одежду, чтобы произвести впечатление. |
Amazing that word never fails to make an impression with you. |
Это слово всегда производит впечатление на тебя. |
I had the impression he wasn't even defending him. |
У меня создалось впечатление, что он даже не защищал подсудимого. |
Made an impression, did I? - You could say that. |
Произвожу впечатление, верно? - Можно и так сказать. |
It will make a deep impression. |
И который произведет на нашего гостя... неизгладимое впечатление. |
I did get the impression ashleigh was a little bit hyper-emotional. |
У меня сложилось впечатление, что Эшли отреагировала чересчур эмоционально. |
I think seeing me yell at you really made an impression on them. |
По всей видимости, когда я наорал на тебя, я произвёл на них большое впечатление. |
But I get the impression you might want something in return. |
Но у меня такое впечатление, что ты хочешь что-то взамен. |
And I have the impression you've been overworking. |
И у меня сложилось впечатление, что Вы переутомлены. |
That's the impression she makes on me. |
Именно такое впечатление она и производит. |
Actually, that might give someone the wrong impression. |
Вообще-то, у человека может создаться превратное впечатление. |
Sometimes I get the impression... that she doesn't really like surprises. |
Поскольку иногда у меня создаётся впечатление что она не любит неожиданностей. |
I was given the impression you knew about that. |
У меня создалось впечатление, что ты разрешил. |
I'll make a good impression. |
Я произведу хорошее впечатление, Генри. |
I'm beginning to get the impression that lying is an unshakeable habit of yours. |
У меня появляется впечатление, что ложь - это одна из твоих привычек. |
I don't know what impression you've got, but... |
Я не знаю, какое у тебя впечатление, но... |
I understand you may have a bad impression of me, so I bought you a gift. |
Я понимаю, возможно у вас осталось обо мне плохое впечатление, поэтому я купил вам подарок. |
Thus, despite the widespread impression that the climate-change agenda has stalled, there are grounds for hope. |
Так что, не смотря на широко распространённое впечатление, что повестка изменения климата застопорилась, есть основания для надежды. |
To be sure, the impression is deceptive. |
По правде говоря, это впечатление обманчиво. |