Английский - русский
Перевод слова Impression
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Impression - Впечатление"

Примеры: Impression - Впечатление
In the eurozone, the distribution issue is especially complex, given that institutional differences between countries can give the impression of discrimination among them. В еврозоне, вопрос распределения является особенно сложным, если учесть, что институциональные различия между странами могут создать впечатление дискриминации между ними.
Rowhani's victory created the impression of a democratic process and relieved the popular anger that has accumulated during the last eight years, especially since the rigged presidential election in 2009. Победа Роухани создала впечатление демократического процесса и ослабила гнев общественности, который накапливался в последние восемь лет, особенно после сфальсифицированных президентских выборов в 2009 году.
At home (most notably in Hong Kong) and abroad, China gives the impression that the word "compromise" does not exist in Mandarin. Китай внутри страны (особенно явно в Гонконге) и за рубежом создает впечатление, что слово «компромисс» в китайском языке отсутствует.
But what made the biggest impression on me that first meeting was that he was smart and funny and he looked like a farm boy. Но наибольшее впечатление при первой встрече на меня произвело то, что он был умный и весёлый и выглядел как мальчишка с фермы.
Unfortunately, the proverbial Washington political gridlock leaves little hope for fixing the problem, adding to the impression of a giant with clay feet. К сожалению, пресловутый политический тупик Вашингтона оставляет мало надежды на решение данной проблемы, усиливая впечатление гиганта на глиняных ногах.
But we still live in a world where the color of our skin not only gives a first impression, but a lasting one that remains. Но мы всё ещё живём в мире, где цвет нашей кожи не только производит первое впечатление, но и надолго создаёт общее.
It gives you the false impression it's a map. Может показаться, что это карта, но это ложное впечатление.
The first meeting between Leopold I and Eleonore took place two days before the wedding and they made a favourable impression on each other. Первая встреча императора и принцессы имела место за два дня до свадьбы и произвела на обоих благоприятное впечатление.
You wished to make good impression, Decurion? Ты хотел произвести хорошее впечатление, Декурион.
You make a good impression... for a dictatorship that hangs innocent people. Вы производите приятное впечатление для диктатуры, которая вешает невиновных!
We had the impression that he didn't quite know what we were doing or why. У нас создалось впечатление что он не знал, что именно мы делаем и почему.
LONDON - Unlike some in Britain's Conservative Party, Prime Minister David Cameron has not previously given the impression of being obsessed with Europe. ЛОНДОН - В отличие от некоторых членов Консервативной партии Великобритании, премьер-министр Дэвид Кэмерон ранее не создавал впечатление человека, одержимого противостоянием с Европой.
Making matters worse, concessions on either side appear to leave no impression on the other. Что еще хуже, уступки с обеих сторон, судя по всему, не оказывают впечатление на оппонента.
The trial transcripts create an impression of a man who, had he not gone into politics, would have excelled as a trial lawyer. От протоколов судебных заседаний создается впечатление, что этот человек, не пойди он в политику, стал бы превосходным судебным адвокатом.
In Brussels and Washington, one gets the impression that the mission of China's diplomats nowadays is to meet and charm everyone. В Брюсселе и Вашингтоне создается впечатление, что миссия китайских дипломатов сегодня состоит в том, чтобы входить в контакт и очаровывать каждого.
And many times I get the impression that they are not really even interested in hearing from Africans who might know. Часто у меня создаётся впечатление, что они и не хотят выслушивать африканцев, которые знают о положении вещей.
He made a good impression there, and was allowed to enter qualification for the 1924 Summer Olympics in Paris in the marathon event. Там он произвёл сильное впечатление, и ему было позволено принять участие в состязаниях по марафону на состоявшихся в 1924 году в Париже Олимпийских играх.
As a young man he witnessed the fire in the old town hall which made a deep impression on him. В молодости он посетил Изумрудный город, который произвёл на него яркое впечатление.
My impression was he's just another blundering American. Мое впечатление о нём, очередной американский проходимец!
You wanted this television tryst to make an impression, right? Ты же хотела, чтобы это свидание в эфире произвело впечатление, так?
I figure, if you make a bad first impression, things can only get better. Если сначала я произвёл плохое впечатление, то я думаю теперь мне удалось это исправить.
This aims to give the user the impression of an "alive" and responsive UI with "an added sense of depth". Это создаёт у пользователя впечатление «живого» и отзывчивого интерфейса с «добавленным ощущением глубины».
But you have the impression that the group has been looking for freedom in the first place and then for everything else. Но создается впечатление, что группа ищет, в первую очередь, воли - и уже потом всего остального.
The paper gave the impression that delegations were satisfied with the existing state of affairs and failed to reflect concerns raised both in the Committee and general debate. Этот документ порождает такое впечатление, что делегации удовлетворены нынешним состоянием дел, и не отражает озабоченности, высказанной как в Комитете, так и в ходе общих прений.
Mr. GARVALOV said he feared that the proposed procedure for dealing with the United States report would make an unfortunate impression on the State party. Г-н ГАРВАЛОВ говорит, что, как он опасается, предлагаемая процедура рассмотрения доклада Соединенных Штатов может вызвать у этого государства-участника неблагоприятное впечатление.