Английский - русский
Перевод слова Impression
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Impression - Впечатление"

Примеры: Impression - Впечатление
But if it makes a difference, My first impression of him was way off. Если это имеет значение, то мое первое впечатление было далеким от этого.
Not exactly making a great impression his first day back. Не очень хорошее впечатление, в первый же день после возврата.
Trust me, this guy makes an impression. Поверьте мне, этот парень производит впечатление.
I'm trying to make a good impression for my last year of elementary school. Я пытаюсь произвести хорошее впечатление в мой последний год средней школы.
What was your impression of Rudy and myself as parents? Каково было ваше впечатление от нас с Руди как от родителей?
They gave me the impression that he was a competent engineer. У меня создалось впечатление, что он - компетентный инженер.
Fine impression that gives to the regiment taking over from us. Хорошенькое впечатление это произведёт на тех, кто разместится здесь после нас.
Well, I kind of got that impression when I was growing up. Ну, я как бы получил такое впечатление, когда я рос.
I'm afraid we are not making a very good first impression. Господа, мне кажется, мы производим не лучшее впечатление.
And they do a very convincing impression of breaking your friend's legs. И они произведут очень убедительное впечатление, ломая вашему другу ноги.
Now your problem right now is making a good impression. А твоя задача в данный момент - произвести хорошее впечатление.
My first impression about you was way off, and I'm sorry about that. Мое первое впечатление о тебе было абсолютно неверным, И я сожалею об этом.
If you were looking to make a lasting impression on the altar today, you succeeded. Если ты хотела произвести неизменное впечатление сегодня у алтаря, то у тебя получилось.
The boys will get the impression you're creeping. У ребят создастся впечатление, что ты подлизываешься к начальству.
All right, the customer's staring at you through a keyhole, so you got to make an impression. Итак, потребитель уставился на тебя через скважину, и ты должен произвести впечатление.
Gives the impression he doesn't care for their counsel. Создается впечатление, что его не волнуют их советы.
The crime scene may have been altered to give that impression. Место преступления могли обставить так, что оно создавало такое впечатление.
If you had the impression that I'm a Federation officer... Если у тебя сложилось впечатление, что я офицер Федерации, то я обещаю тебе...
But I see how I could've given you that impression. Ну я должен был создать впечатление.
Obviously you made an impression on Kent. Ты определённо произвёл впечатление на Кента.
Look, when you get up onstage like that, it makes an impression. Послушай, когда ты вот так выходишь на сцену, это производит впечатление.
Looks like it was long enough to make an impression. Похоже достаточно долго, чтобы произвести впечатление.
Well, I can tell you've made an excellent impression on my son, Donald. Что ж, я бы сказала, что Вы произвели прекрасное впечатление на моего сына.
I had the impression on my last visit that you were flirting. В мой прошлый визит у меня сложилось впечатление, что вы флиртовали.
But he did make an impression on me. Но он произвел на меня впечатление.