| All the indications being that I'm getting a second chance to make a good impression. | И по всему было заметно, что у меня появился второй шанс произвести хорошее впечатление. |
| That was the impression I was trying to give, and clearly I've succeeded. | Именно такое впечатление я и хотел произвести, и у меня получилось. |
| Glad I left such an impression that night. | Рада, что произвела такое впечатление в тот вечер. |
| He may have given Thomas the wrong impression without meaning to. | Он мог произвести на Томаса ложное впечатление, сам того не подозревая. |
| I was given the impression you'd allowed it. | У меня сложилось впечатление, что ты не против. |
| Everybody's just trying to make a good impression on the new boss. | Все хотят произвести впечатление на нового босса. |
| I think she wants to make the right impression. | По-моему, она хочет произвести хорошее впечатление. |
| But on occasion, it's a great way to make an impression. | Но иногда можно и произвести впечатление. |
| I have the impression he voluntarily chose to let the good things in life pass him by. | У меня такое впечатление, что он добровольно решил избегать всего хорошего в жизни. |
| It made a deep and unforgettable impression on me. | И это произвело на меня сильное впечатление... незабываемое. |
| It was Mandy's impression that you and your husband have some reservations about appearing in support of the president. | У Мэнди сложилось впечатление, возможно ошибочное, что у вас и вашего мужа есть некоторые сомнения насчет выступления в поддержку президента. |
| If I gave that impression, I apologize. | Извините, если я создал такое впечатление. |
| I was getting that impression already, but thank you for the advice. | У меня уже создалось такое впечатление, но спасибо за совет. |
| You must have made quite an impression on Prince John. | Наверное, ты произвел впечатление на принца Джона. |
| A better impression than you have. | Лучшее впечатление, чем произвел ты. |
| This artist's impression turned into reality when a parachute landed on Titan, Saturn's giant moon. | Впечатление художника превратилось в реальность, когда парашют приземлился на Титан, гигантский спутник Сатурна. |
| That made an impression on me in the 1930s. | Это произвело впечатление на меня в 1930-х. |
| I believe I made an even greater impression on their next visit. | Кажется, во время их следующего визита я произвёл ещё большее впечатление. |
| I wanted to confirm my first impression of you. | Я хотел подтвердить мое первое впечатление о вас. |
| Photos of you with her would give the wrong impression. | Твои фотографии с ней создадут неправильное впечатление. |
| My first impression of her was pretty bad. | Первое впечатление о ней сложилось ужасное. |
| You made a favorable impression on Collis Huntington. | Ты произвел благоприятное впечатление на Коллиса Хантингтона. |
| Everybody knows that the first impression one gets from the program quite often depends on its appearance. | Как известно, первое впечатление о программе зачастую строится по её внешнему виду. |
| I get the impression that you don't want there to be a poltergeist. | У меня такое впечатление что ты не хочешь там быть полтергейст. |
| We had the impression you were fairly close | У нас создалось впечатление, что вы слишком сблизились. |