| About half the total number of candidates were members of Roma parties (288), but the majority of members of non-Roma parties (340) and 41 Roma were independent candidates. | Примерно половина являлись кандидатами от партии рома (288 человек), однако большинство кандидатов представляли партии, не относящиеся к рома (340), а 41 рома принадлежал к числу независимых кандидатов. |
| Half the police force is out looking for you. | Половина полиции ищет тебя. |
| Half the state of Texas is sniffing them out. | Половина Техаса их ищет. |
| Half. -Of what? | Половина. Половина чего? |
| Half the girls in this room are wearing jewelry. | Половина девчонок носит украшения. |
| Half the White House is just gone. | Половина Белого Дома просто уничтожена. |
| Half the Feldon crystals in my ship Orbiter. | Половина фелдона с моего корабля. |
| Half legion and horsemen, my charge. | Половина легиона и всадников. |
| Half our systems are offline, sir. | Половина систем отключилась, сэр. |
| Half the government was interested in my husband. | Половина правительства интересовалась моим мужем. |
| Half the judges in town are on it. | В нем половина судей города. |
| Half logic is... is not logical. | Половина логики-это не логика. |
| Half the people we bring in file bogus complaints. | Половина задержанных предъявляют липовые претензии. |
| Half the gangs work for him now. | На него работает половина банд. |
| Half the distance to the goal! | Половина дистанции от ворот! |
| Half the inmates are never going home. | Половина заключенных сидят пожизненно. |
| Half the force is out looking for him. | Половина сил сосредоточена на его поиске |
| Half my charm is in my hair. | Половина шарма в моей прическе. |
| Half his army lay rotting before us. | Половина его армии уже уничтожена. |
| During this period, while her contract of employment is suspended, a woman employee is entitled to compensation equal to half the amount of her wages from the National Social Security Fund and a similar amount from her employer. | В течение временного прекращения трудового контракта женщина имеет право на получение пособия в сумме, равной половине заработной платы, которая выплачивается национальной кассой социального страхования, в то время как вторая половина заработной платы выплачивается работодателем. |
| Half the power of a regular bullet. | Половина мощности обычной пули. |
| Half the city is out in the streets. | Половина города на улице. |
| Half the British fleet is out there. | Здесь половина британского флота. |
| Half rations for the remainder of the week. | Половина рациона до конца недели |
| Half the LAPD already knows about it. | Половина полиции Лос-Анджелеса в курсе. |