Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половина

Примеры в контексте "Half - Половина"

Примеры: Half - Половина
Maybe the other half doesn't want you. Может другая половина не хочет тебя.
And presumably half the house is yours. Половина дома-то, по идее, твоя.
The other half wasn't released to the press. Другая половина не было оглашена в прессе.
After all, we've got half the segments. В конце концов, у нас уже есть половина сегментов.
The other half are waiting for their nurse to turn them over. Вторая половина ждёт медсестру, чтобы перевернула на другой бок.
You make a deal with Alicia, - half the partners will rebel. Если ты заключишь сделку с Алисией, половина партнеров взбунтуется.
Look, we had half the fire station looking for him. Слушайте, половина нашей пожарной части искали его.
The music at Arkbeck - half her CDs probably came free with the Sunday papers. Музыкальное убежище - половина его дисков, скорее всего, были получены бесплатно вместе с воскресными газетами.
This isn't half what we could've gotten. Это половина того, что мы могли бы получить.
Plus, half the force is probably in his pocket. Плюс, половина сил, вероятно, в его кармане.
And half the museum's under sheets while they recatalogue. И половина экспанатов накрыта из-за переучета.
At least half the Tributes want you as an ally. Как минимум половина трибутов хотят вас в союзники.
Your child is in the beast's guts. It's already half digested. Ваш ребенок внутри чудовища и уже половина переварена.
However it happens... one half always loses the other. Как бы это ни произошло одна половина всегда теряет другую.
We'll have half the force breathing down our neck. Половина полицейских в этом городе дышат нам в спину.
Well, the other half made it. Ну, вторая половина выбралась же.
It's fabricated myth, half facts. Она сделана из вымысла, половина фактов.
The war showed how half the population were badly housed. Война показала, как плохо живет половина населения страны.
I get half. I own the boat. Мне половина, как хозяину судна.
All right, that's your half minus $65 for the rent. Вот так, это ваша половина минус $65 за квартплату.
If she could do that, half the school would be after on. Если это так, то половина школы будет охотится за этим секретом.
I've been here longer than half the people out there. Я пробыл здесь дольше, чем половина тех людей.
My interest in Powell's research was only half the picture. Лишь половина моего интереса была к работе Пауэлла.
If you have half her heart, you'll add plenty of joy to this world. Если у тебя будет хоть половина ее сердца ты сможешь добавить счастья в этот мир.
Taking with her half his personal guard to see her safely from the city. С ней уйдет половина его личной охраны, чтобы она безопасно покинула город.