Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половина

Примеры в контексте "Half - Половина"

Примеры: Half - Половина
Enrolment, however, is only half the battle. Однако обеспечение посещаемости - это только половина дела.
Problems with the 'half world of exemption under compulsory pilotage'. Возникают проблемы в связи с тем, что половина стран мира сохраняет исключение в отношении обязательной лоцманской проводки.
Of the remaining 990,000 persons, about half are still internally displaced within the country. Из оставшихся 990000 человек примерно половина все еще является вынужденными переселенцами в пределах страны.
In response to this situation, the Government has set up a solidarity fund to subsidize half the cost of treatment. В целях исправления положения правительство создало фонд солидарности, из средств которого покрывается половина стоимости лечения.
But new procedures are only half the story. Но новые процедуры - это только половина дела.
Only half inch thick, Galaxy GSM Spica quite slim... Только половина дюйма, Галактика GSM Spica очень тонкая...
A half roczku it falls on public holidays. Половина roczku он падает на праздничные дни.
Approximately half the population lives in the various towns and villages in the district, while the remainder are on farms. Примерно половина населения проживает в разных городах и деревнях округа, в то время как остальные живут на фермах.
Having dried, the female half too has actively joined in process of preparation of a supper. Обсохнув, женская половина тоже активно включилась в процесс приготовления ужина.
Previously there were 18 months, now only half as long. Раньше было 18 месяцев, в настоящее время только половина длины.
To go to Japan is that half the planet crossed between "bells and whistles" 24-hour trip. Чтобы поехать в Японию, что половина планеты пересекали границу между "свистки и колокольчики" 24-часовую поездку.
The second carrot, potato, onion and green pepper half will cut across onion cubes and add capacity, plus a few cups of water. Второй морковь, картофель, лук и зеленый перец половина будет пересекать лука кубиками и добавить мощность, плюс несколько стаканов воды.
Approximately half the route is in underground tunnels; the rest is at ground level. Приблизительно половина линии проходит в тоннелях, остальная часть - обособленная наземная.
Its mass is roughly half that of the planet Mercury. Масса планеты - приблизительно половина от массы Меркурия.
That's almost half the market. Это была примерно половина от рыночной стоимости.
Approximately half the competition will receive a "recall" to dance their third round. Приблизительно половина тех, кто участвовал в соревновании, будут вызваны повторно (recall) - танцевать в третьем раунде.
The southern half had three staircases to the platform and is used for storage and employee offices. Южная половина имеет три лестницы и используется в качестве складов и офисов.
This is roughly half the time since the Big Bang. Это примерно половина времени с момента Большого Взрыва.
About half called to either increase existing penalties or to create legal barriers to make it more difficult for abortion to be legalized. Половина из них направлена на усиление меры наказания или на создание юридических препятствий для легализации абортов.
With half the country under French occupation for almost a year, the Dutch Republic's finances were in disastrous straits. Половина Нидерландов на тот момент находилась под французской оккупацией в течение почти года, и голландские финансы были близки к катастрофическому состоянию.
Of the 42 species of fish found in Scottish fresh waters, only half have arrived by natural colonisation. Из 42 видов рыб, обитающих в пресных водах Шотландии, только половина появилась там в результате естественной колонизации.
Only unstable isotopes have a half-life period. It is defined as the time in which half the isotopes decay. Только нестабильные изотопы имеют период полураспада. Он определяется как время, за которое половина изотопов распадется.
Yes, my friend, and half - they come here. Да, мой друг, и половина из них... заходило сюда.
It's more than half our final grade. Это большая половина нашего итогового балла.
Of the six double dissolution elections that have been held since federation, half have resulted in the fall of a government. Из шести двойных выборов, которые были проведены с основания федерации, половина привела к падению правительства.