Eliminating the harvesters is only half the task. |
Уничтожение пожинателей - лишь половина дела. |
Nearly half our population is capable of being joined. |
Почти половина нашего населения подходит для соединения. |
The other half will tell you they don't like the question. |
Другая половина скажет, что им не нравится вопрос. |
That's half the weight of my dog, Huxley. |
Это половина веса моей собаки, Хаксли. |
Listen, half the guys I knew on Wall Street should be there, but aren't. |
Послушай, половина парней с Уолл-стрит должна там сидеть, но это не так. |
Yes, well, I think that snuff is half the problem. |
Да, я думаю этот табак это половина проблемы. |
Jenny, I don't understand how half this memo could be misspelled... just run it through a spell-check. |
Дженни, я не понимаю, как половина этой докладной записки может быть с ошибками... просто проверь орфографию. |
Crowds are only half the danger for expedition leader Russell Brice. |
Толпа альпинистов - это только половина опасности для руководителя экспедиции Рассела Брайса. |
Of supplies, provisions, medicines, foodstuffs half. |
Продовольствия, еды и снаряжения - половина. |
I'm told it's worth more than half the mines in Cornwall. |
Мне сказали, что он стоит больше, чем половина шахт в Корноволе. |
Because that half has nothing in common with your life. |
Потому что эта половина не имеет ничего общего с твоей жизнью. |
I mean, listen, half the convicts I knew in prison were there because of drugs... |
Послушайте, половина заключенных, с которыми я познакомился в тюрьме, оказались там из-за наркотиков... |
Of course, half my crack team never tested the place for people. |
И, конечно же, половина взлом-команды не проверила дом на наличие людей. |
And now the other half has taken over... probably for all time. |
И сейчас, вторая половина победила... и, возможно, навсегда. |
By the way, we had half the budget of the other Western nations. |
Кстати, в нашем распоряжении была всего половина от бюджета других стран Запада. |
This fast-food chain has half the animals still alive when they are skinned. |
В этой сети ресторанов быстрого питания половина животных еще живы, когда их свежуют. |
One half your brain realizes that you're going to jail. |
Одна половина вашего мозга осознает, что вы отправитесь в тюрьму. |
Remember, this is half base times height. |
Это половина произведения основания на высоту. |
Their half is one of the missing Juarez girls. |
Их половина - одна из пропавших девушек из Хуареса. |
Honey, half the women in Jersey sold Joe Morelli their cannoli. |
Детка, половина баб в Джерси пускала Морелли в свой огород. |
His family owns half this state. |
Его семье принадлежит половина этого штата. |
We got half the hospital looking for you. |
У нас половина больницы ищет тебя. |
He's literally half the man he used to be. |
Он буквально половина человека, которым он был. |
Same goes for half the kids on my payroll. |
Так же как половина детишек под моим руководством. |
Because that's half the problem right there. |
Потому, как половина проблемы заключается в нем. |