Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половина

Примеры в контексте "Half - Половина"

Примеры: Half - Половина
Eliminating the harvesters is only half the task. Уничтожение пожинателей - лишь половина дела.
Nearly half our population is capable of being joined. Почти половина нашего населения подходит для соединения.
The other half will tell you they don't like the question. Другая половина скажет, что им не нравится вопрос.
That's half the weight of my dog, Huxley. Это половина веса моей собаки, Хаксли.
Listen, half the guys I knew on Wall Street should be there, but aren't. Послушай, половина парней с Уолл-стрит должна там сидеть, но это не так.
Yes, well, I think that snuff is half the problem. Да, я думаю этот табак это половина проблемы.
Jenny, I don't understand how half this memo could be misspelled... just run it through a spell-check. Дженни, я не понимаю, как половина этой докладной записки может быть с ошибками... просто проверь орфографию.
Crowds are only half the danger for expedition leader Russell Brice. Толпа альпинистов - это только половина опасности для руководителя экспедиции Рассела Брайса.
Of supplies, provisions, medicines, foodstuffs half. Продовольствия, еды и снаряжения - половина.
I'm told it's worth more than half the mines in Cornwall. Мне сказали, что он стоит больше, чем половина шахт в Корноволе.
Because that half has nothing in common with your life. Потому что эта половина не имеет ничего общего с твоей жизнью.
I mean, listen, half the convicts I knew in prison were there because of drugs... Послушайте, половина заключенных, с которыми я познакомился в тюрьме, оказались там из-за наркотиков...
Of course, half my crack team never tested the place for people. И, конечно же, половина взлом-команды не проверила дом на наличие людей.
And now the other half has taken over... probably for all time. И сейчас, вторая половина победила... и, возможно, навсегда.
By the way, we had half the budget of the other Western nations. Кстати, в нашем распоряжении была всего половина от бюджета других стран Запада.
This fast-food chain has half the animals still alive when they are skinned. В этой сети ресторанов быстрого питания половина животных еще живы, когда их свежуют.
One half your brain realizes that you're going to jail. Одна половина вашего мозга осознает, что вы отправитесь в тюрьму.
Remember, this is half base times height. Это половина произведения основания на высоту.
Their half is one of the missing Juarez girls. Их половина - одна из пропавших девушек из Хуареса.
Honey, half the women in Jersey sold Joe Morelli their cannoli. Детка, половина баб в Джерси пускала Морелли в свой огород.
His family owns half this state. Его семье принадлежит половина этого штата.
We got half the hospital looking for you. У нас половина больницы ищет тебя.
He's literally half the man he used to be. Он буквально половина человека, которым он был.
Same goes for half the kids on my payroll. Так же как половина детишек под моим руководством.
Because that's half the problem right there. Потому, как половина проблемы заключается в нем.