| Eliminating the harvesters is only half the task. | Уничтожение пожинателей - лишь половина дела. |
| Nearly half our population is capable of being joined. | Почти половина нашего населения подходит для соединения. |
| The other half will tell you they don't like the question. | Другая половина скажет, что им не нравится вопрос. |
| That's half the weight of my dog, Huxley. | Это половина веса моей собаки, Хаксли. |
| Listen, half the guys I knew on Wall Street should be there, but aren't. | Послушай, половина парней с Уолл-стрит должна там сидеть, но это не так. |
| Yes, well, I think that snuff is half the problem. | Да, я думаю этот табак это половина проблемы. |
| Jenny, I don't understand how half this memo could be misspelled... just run it through a spell-check. | Дженни, я не понимаю, как половина этой докладной записки может быть с ошибками... просто проверь орфографию. |
| Crowds are only half the danger for expedition leader Russell Brice. | Толпа альпинистов - это только половина опасности для руководителя экспедиции Рассела Брайса. |
| Of supplies, provisions, medicines, foodstuffs half. | Продовольствия, еды и снаряжения - половина. |
| I'm told it's worth more than half the mines in Cornwall. | Мне сказали, что он стоит больше, чем половина шахт в Корноволе. |
| Because that half has nothing in common with your life. | Потому что эта половина не имеет ничего общего с твоей жизнью. |
| I mean, listen, half the convicts I knew in prison were there because of drugs... | Послушайте, половина заключенных, с которыми я познакомился в тюрьме, оказались там из-за наркотиков... |
| Of course, half my crack team never tested the place for people. | И, конечно же, половина взлом-команды не проверила дом на наличие людей. |
| And now the other half has taken over... probably for all time. | И сейчас, вторая половина победила... и, возможно, навсегда. |
| By the way, we had half the budget of the other Western nations. | Кстати, в нашем распоряжении была всего половина от бюджета других стран Запада. |
| This fast-food chain has half the animals still alive when they are skinned. | В этой сети ресторанов быстрого питания половина животных еще живы, когда их свежуют. |
| One half your brain realizes that you're going to jail. | Одна половина вашего мозга осознает, что вы отправитесь в тюрьму. |
| Remember, this is half base times height. | Это половина произведения основания на высоту. |
| Their half is one of the missing Juarez girls. | Их половина - одна из пропавших девушек из Хуареса. |
| Honey, half the women in Jersey sold Joe Morelli their cannoli. | Детка, половина баб в Джерси пускала Морелли в свой огород. |
| His family owns half this state. | Его семье принадлежит половина этого штата. |
| We got half the hospital looking for you. | У нас половина больницы ищет тебя. |
| He's literally half the man he used to be. | Он буквально половина человека, которым он был. |
| Same goes for half the kids on my payroll. | Так же как половина детишек под моим руководством. |
| Because that's half the problem right there. | Потому, как половина проблемы заключается в нем. |