| Half the kids he went to high school with still live with their folks. | Половина детей, с кем он ходил в старшую школу, до сих пор живут со своими родителями. |
| Half the class stayed awake, you know. | Половина класса не уснула, так что... |
| Half the divorces I do start with a remodel. | Половина известных мне разводов начинались с этого. |
| Half the royalties, no overheads. | Половина гонорара, никаких накладных расходов. |
| Half our friends have had them around to bloody dinner. | Большая половина наших знакомых так и норовит затащить их к себе на обед. |
| Half the city is already below sea level. | Половина города уже находится ниже уровня моря. |
| Half the people in this court are here because Mr. Wagner lost their savings. | Половина из присутствующих в суде здесь из-за того, что мистер Вагнер лишил их сбережений. |
| Half is worse than none at all. | Половина хуже, чем вообще ничего. |
| Half the jury is like you. | Из двенадцати присяжных половина будет за тебя. |
| Half the battle is getting them to follow you to the bathroom. | Половина дела - чтобы они оказались со мной в туалете. |
| Half is even little, representative. | Половина это даже мало, депутат. |
| Half the people back there want to. | А половина твоих людей отдали бы. |
| Half the job is getting people to tell them things That they don't want to tell you. | Половина работы, это убедить людей рассказать то, что они не хотят тебе рассказывать. |
| Half the city and me, so... | Половина города и я впридачу, так что... |
| Half your brain is missing, Dad. | У тебя половина мозга пропала, пап. |
| Half her toys are on this playground. | Половина её игрушек погребена на этой детской площадке. |
| Half our guys think the sister killed the nightwalkers. | Половина наших считает что твоя сестра убила ночных разведчиков. |
| Half our workforce could've walked out that door just now. | Половина нашей рабочей силы могла выйти сейчас через эту самую дверь. |
| Half the time with a hung jury, the D.A. drops it. | Половина времени с разделившимся во мнениях жюри, и окружной прокурор отступит. |
| Half his vehicles aren't even insured. | Половина из его машин даже не застрахованы. |
| Half our party didn't use weapons. | Половина индейцев так и не воспользовались оружием. |
| Half the world's surface will become a desert from the point of view of feeding humankind. | Половина поверхности Земли превратится в пустыню с точки зрения обеспечения людей продовольствием. |
| Half the nominations represent non-career judges who are experts from human rights study centres at major State universities. | Половина из назначенных судей - непрофессионалы, работающие экспертами в исследовательских центрах по правам человека при крупных государственных университетах. |
| Half the kids I know take it. | Да половина моих знакомых его пробовала. |
| Half my side busted in here, man. | У меня половина тела в ноль. |