Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Половина

Примеры в контексте "Half - Половина"

Примеры: Half - Половина
But the other, half the shaft's still intact. Но вот на второй уцелела половина следов канала ствола.
I mean, that's where my purses and half my hair live. Там лежат все сумки и половина моих волос.
That means half our water goes bad. Это значит, половина нашей воды станет непригодной.
I mean half our customers after 11:00 are other chefs. Половина посетителей после 11 - другие повара.
He had his flat, the pension, half the farm. У него была квартира, пенсия, половина фермы.
Well, Maggie definitely told us he got half. Ну, Мэгги определённо сказала нам, что половина его.
The sister who suddenly coughed up half the farm. На сестру, у которой есть половина фермы.
That was your half you threw out! Деньги, которые ты выбросил - это твоя половина.
He's not half the man he was. Он и не половина того человека, которым был.
It only took half my political capital to pull it off. Чуть ли не половина моего политического капитала растрачена на то, чтобы вытащить её.
I mean, half the people pass. В смысле, половина людей сдает.
Initiating the conversation is half the battle. Начать разговор - это половина битвы.
Left half his face on a dirt road. Половина лица осталась там в грязи.
But half the precinct thinks you got to be crazier than this Holmes guy to put up with him. Но половина участка считает, что ты сумасшедшее этого Холмса, чтобы терпеть его.
We got half the state of Texas looking for us right now. За нами сейчас половина Техаса гоняется.
Your lesser half gave us a key. Твоя худшая половина дала нам ключ.
She probably has half the prison under her command. Наверное у нее половина тюрьмы в подчинение.
Besides, undrafted free agents make up almost half the roster. И потом, почти половина состава - свободные агенты.
They only have half their brains. У них только половина их мозга.
The man is lying flat on his back, half his skull is shattered. Мужчина лежит на спине, половина черепа размозжена.
Please, half the team would score at least a three. Пожалуйста, половина команды забил бы как минимум три.
We gave half the day to the night. Половина нашего дня приходится на ночь.
A dozen... half with sprinkles. Дюжину... Половина с карамельной крошкой.
And they thought that all the ransom sounded better than half. Который решил, что весь выкуп лучше, чем половина.
171/2... minus the half for wasting my time. 17,5... минус половина за мое потраченное врем€.