| This was about half as many as visited Haiti. | Это приблизительно половина от числа посетивших Гаити. |
| On 15 November the Scientific Commissioners reported that half the potato crop had been destroyed. | 15 ноября: научная комиссия докладывает, что половина урожая картофеля пропала. |
| In Mexico, he described 40 new species of reptiles and amphibians, of which nearly half are considered valid today. | В Мексике он описал 40 новых видов рептилий и амфибий, из которых почти половина существует и сегодня. |
| The concertina belonged to Caryl, and so did half the donkey. | Гармошка принадлежала Кэролу, как и половина осла. |
| Thirteen thousand people, or half the population, died. | 30 тыс. человек, то есть половина населения. |
| Altogether, nearly half the 2,200 stores in the chain were sold. | В общей сложности, были проданы почти половина из 2200 магазинов сети. |
| I bring you half, you give me protection. | С меня половина, с тебя защита. |
| You know, half the department is still talking about the way you clocked that marshal. | Знаешь, половина департамента до сих пор судачит о том, как ты вырубила того маршала. |
| Almost half the perpetrators were detained on remand. | Почти половина правонарушителей была заключена под стражу. |
| We'll deliver it when half the agreed-on sum is deposited into my account. | Мы привезем, когда половина суммы окажется на моем счету. |
| I think half the men went with him. | Я думаю, половина мужчин отправились с ним. |
| That's half what we spent developing the prototype. | Это половина потраченного на разработку прототипа. |
| You know, if Tyler has even half your resolve, he may actually make it through the year. | Ты знаешь, если у Тайлера есть даже половина твоей решимости то он может быть продержится этот год. |
| Thi actions have assumed responsibility your battle is already half won. | Осознали ответственность за свои поступки, а значит половина битвы за вами. |
| The other half will go in this direction. | Другая половина пойдёт в эту сторону. |
| I've seen half these guys play. | В смысле я видел как играет половина этих парней, |
| The other half must just hate the smell. | Вторая половина должно быь ненавидит этот запах. |
| Well, even at half speed, you're twice as fast as anyone else. | Хорошо, но даже если у тебя половина скорости ты вдвое быстрее любого. |
| 'Cause then you'll end up alienating half your fan base. | Иначе в конце-концов от вас отвернется половина фанатов. |
| The other half must be on the floor. | Вторая половина должна быть на полу. |
| Figured out the identity of a predator half the NYPD couldn't track down. | Установил личность насильника, которого не могла отследить половина полиции Нью-Йорка. |
| Well, the half that she gave me. | Ну, половина, что она отдала мне. |
| A half - a little, itsy-bitsy, tiny glass of wine. | Половина, немножко, совсем чуть-чуть, маленький бокальчик вина. |
| We can't evacuate half the country because one scientist thinks the climate is shifting. | Мы не можем эвакуировать половина страны только потому что один ученый думает, что наш климат меняется. |
| I've got the mayor, the commissioner and half the fire department calling for answers. | Мне звонили мэр, комиссар и половина пожарного управления с требованием ответов. |