More than half reported more school-age children attending school. |
Более чем половина из них сообщили о том, что возросло количество детей школьного возраста, которые посещают школу. |
See how that other half lives. |
Поезжай пораньше, и посмотри, как живет другая половина. |
And half were after I hurt my knee. |
И половина была после того как я поранил свое колено. |
Half have been questioned about prison conditions and half medically examined. |
Половина из них была опрошена относительно условий содержания в тюрьме, а половина прошла медицинское освидетельствование. |
Another half... of Mr Ruhi and the other half is mine. |
Другая половина от мистера Руи, а ещё половина от меня. |
I'm half motors, half muscles. |
У меня самой половина моторов, половина мышц. |
We agreed - half on arrival, the other half when the job is done. |
Мы договорились: половина по прибытии, другая половина когда сделаю работу. |
And I said half now, half when you finish. |
А я сказал: половина сейчас, половина после окончания. |
Always saying what to do, half saying one thing, half saying another. |
Всегда говорят что делать, половина говорит одно, половина другое. |
The industrial zone's area is around 7,000 hectares, with half being designated for services and the other half for industries. |
Площадь промышленной зоны составляет около 7000 га, причем половина их предназначена для услуг, а другая половина для промышленности. |
That's your half and this is my half. |
Смотри, это твоя половина, а это по праву моя половина. |
Well, half to Helen, half to me. |
Ну, половина Элен, половина мне. |
I'm going to distinguish between what I call front half and back half. |
Я объясню разницу между тем, что я называю передняя половина и задняя половина. |
Two thousand Russians arrived to-day, half White, half Red. |
Две тысячи русских - половина белые, половина красные. |
That's your half, this is my half. |
Это твоя половина, а это моя половина. |
Additionally, it produces a 30-minute weekly show, half in Bosnian and half in English. |
Кроме того, она готовит 30-минутную еженедельную передачу, половина на боснийском языке и половина на английском языке. |
It had been driven through her cheek so it was half in, half... half out of her mouth. |
Она прорезала ее щеку насквозь так, что половина была снаружи, половина... половина внутри ее рта. |
Man, you got half my Berserkers working on your top-secret bubblehead project, and the other half are on the frontlines just in case the Fishheads get hungry. |
Мужик, у тебя половина моих Берсеркеров работает на твоем засекреченном проекте яйцеголовых, а другая половина - на передовой, на случай, если рыбоголовые проголодаются. |
half above and half... nothing. |
И верхняя половина, и половина... ничего. |
We've got half the companies filing for losses they can't prove and the other half denying anything was stolen at all. |
У нас половина компаний заявила о пропажах, которые не могут доказать, а вторая половина вообще отрицает факт кражи. |
A team at Stanford University conducted an experiment involving participants who felt strongly about capital punishment, with half in favor and half against it. |
Команда в Стэнфордском университете провела эксперимент с участниками, имеющими сильные убеждения по вопросу смертной казни (половина участников - «за» и половина - «против»). |
Chromosomes are divided; half from them comes over to one party of a tubule, half on another. |
Хромосомы разделяются; половина из них переходит на одну сторону трубочки, половина на другую. |
These were areas where the children were clearly confused, because half said yes and half said no. |
Это были вопросы, которые абсолютно запутали детей, потому что половина ответила "да", а половина "нет". |
It's a border town, half on the U.S. side, half in Mexico. |
Это пограничный городок, половина на территории США, половина - Мексики. |
That's half for me, and half for you and Sam. |
Половина мне, половина тебе и Сэм. |